吊死了的hide 2007-2-6 16:09
王子们的巧克力回礼?
不知道是哪一年的..ORZ..反正肯定不是07的..= =
xf-f)W/L
[IMG]http://i108.photobucket.com/albums/n17/ztye_makoto/3.jpg[/IMG]
6j5v3m`7b&m;F@$wJ
[IMG]http://i108.photobucket.com/albums/n17/ztye_makoto/1.jpg[/IMG];cM$c^lON
[IMG]http://i108.photobucket.com/albums/n17/ztye_makoto/2.jpg[/IMG]
1{4Ml[(}q
[IMG]http://i108.photobucket.com/albums/n17/ztye_makoto/4.jpg[/IMG]
9uphV+rP{
[IMG]http://i108.photobucket.com/albums/n17/ztye_makoto/5.jpg[/IMG]
落葉 2007-2-6 16:34
hou66 hou66 hou66 桦地都有么!!!为啥没的苹果捏!!!`
e7F~U)P2Q
nO2? ~8x-L
话说哪位大人翻译下好么!!!hou58 hou58
豆豆 2007-2-6 16:39
樺地都有...
/j
w Uwj;R
@
真的看不出呢~Ax;t.m"wP6S5s.Q
不二的信很有不二的感覺!! {A6E r~yr;m0_e ?
是同一個人寫的嗎~??
PA}L/t
K+s
'@!V'?(E`
呀桃的字...好怪hou21
なな 2007-2-6 16:42
怎么就这几个的哦,没有我想要的呢....hou60
落葉 2007-2-6 16:48
虽然看不懂日文...但是在桦地那回信里看到女王的名字/.....Nr%ptP|0f4s _
Gx+VL6{
话说他连这种事也要问女王的意见么hou54 hou54 ,xH)o?}
l2e&Gk'CJ {"m0T
再次呼吁~~~哪位大人给翻译翻译~~~表54我啊!!!hou62 hou62
riff21 2007-2-6 17:02
T-T~``
日文小白一个,虽然50音都看得懂,上面的小部分是明白意思的,但是....断断续续的...看起来好郁闷hou51 .yA#x6Yj$]4{${
RFH&w
Nj u&F
话说还没有龙马的...是不是还太小了,所以就没有?hou57
玥燁 2007-2-6 17:13
我是日文白痴阿...Q.c
A1zoT#E!]
c;GxO#J&~!v!x _"xx
只能大概猜個意思而已....hou51
+iY!d,H
pty
M
@3cN+CVv1[t r B&N6|
應該要乖乖的去學日文才行..hou62 hou62
鬼影手 2007-2-6 17:48
看到有桦地无语一下
YEVFObZ
而且是日文的,有没有强人可以翻译一下?
小萤萤 2007-2-6 18:39
对女王殿下的回信的"无责任"翻译:(看得懂的大人请无视..)8Q_f.n'I;`/f3oO'[
3c+HK*Pc)xD
知道吗,巧克力是以前王宫贵族才能吃的高贵的食物,为本大爷献上这个感觉还不错.(}
?{j!G}
作为谢礼,下次就让你坐在我爱马的后座上吧,联络好一个日子后再迎接你哦.Ti
x2Gwn6s+F)M t;e
$Z*Z
]W.u4raB
7_/fcDYL8U
对不二的回信的"无责任"翻译:
.C4h3LOADPC7V
(D vNOn:lu5s
我经常被人说味觉跟普通人不一样,不过从你那里收到的巧克力,感觉比姐姐从比利时3HA m#ctp Q9xR
带回来的特产巧克力要好吃,应该不是味觉变了的原因吧..J1^R#H;|C q na,\
这段时间里,谢谢你了.
戀上遙遠の貓 2007-2-6 19:06
这个是王子豪华大相卡中的。。。还有礼物照片呢hou57
夜神moon 2007-2-6 20:41
日文小白一只,可是偶想说那些字都好难看哦hou38 (不要拍偶啊hou36 )
Koika 2007-2-6 21:36
回家后才认真看了,不二那篇一定要为大家翻出来,他太损人了,笑死我%l!P4k
X;bt.D
~L4N4j,h7E2Hb
我总是被人说"跟普通人的味觉不一样",比起姐姐从比利时带回来的特产巧克力,我觉得你送的巧克力好吃多了。这不会是因为你送的巧克力有股“怪味”吧?
相忘蔷薇 2007-2-6 21:40
这个……为什么听起来有点像冷笑话……
2X:GN s5X
U;x!E
哆嗦,送巧克力给不二真是有难度……
紫叶飞柳 2007-2-6 22:00
……硛部和不二还有桦地的字真漂亮
j$~ J(xd,y
^{W`y
其他都………………`%D ?@c2mH"f
0]^b1f-],c4H
果然有不二的味道hou57
miyabi 2007-2-7 01:09
部长的呢?)P/kotI\`#@
忍足的呢?w7eK7j'@
为什么带眼镜的都米有啊~hou60
:Wn-K n O%O
p'`Edv
伦家要看他们的字啦hou62
戀上遙遠の貓 2007-2-7 10:55
其实我很想说。。。他们的信纸代表了他们的嗜好。。。fuji的仙人掌啊啊啊啊
美男簇拥的圣母 2007-2-7 14:57
这个我看过 还被我私藏了hou26
'S
~F G;q2uM/]
虽然看不懂...但这是好物...还有..这是谁写的?声优来写的?hou26
Koika 2007-2-7 15:01
LS和我问同样的问题,不过没人回答...
T"ov;V^9g(]
b*rA%t{Rk
不二那个我在前面翻了,还有另外一位亲也翻了迹部的,芊可以去看看
hisoga 2007-2-7 15:17
观后感:s(Q*XHax0Hy
女王的硬币书法写的真好啊真好~~~!!!
^`ZY(F!v1i7f[H d5D
连我这些了二十多年中文的人都要自叹不如了~~~/u?2o%M Y_4}
0Etf/X*p%Zr
话说没看到大石的?yb*H v7~NC
顺便吐糟一下桃城同学的字……从某种意义上来说,这才是 男生的字0TR5fB7N(J~hq
导致我阅读困难了VE'c2yUZf-R*y
j&Qnq]
;i4`Y3LV8J9}N+c5l
iu
ps.注意到桃城的信纸,这,这根本是从练习本上撕下来的好伐?
sPs&~.e2QQP
你这家伙太没诚意了
0d&@I-}|Yp uf;P
7?'XqCEai?T9E
[[i] 本帖最后由 hisoga 于 2007-2-7 07:20 编辑 [/i]]