查看完整版本: 关于岸尾吹替主角的disney电影「レミーのおいしいレストラン」(Ratatouille)

绯芽 2007-8-15 21:03

关于岸尾吹替主角的disney电影「レミーのおいしいレストラン」(Ratatouille)

houn113 好想入手吹替DVD…不晓得DVD有没出
5W6QQYo'Sz CMg 9k |oSD/~~.FN
[b]原名:Ratatouille[/b]  [color=darkorange](随意瞄到,貌似说本意是普罗旺斯地方的一种法式烩菜,做法与“乱炖”有异曲同工之妙的…)[/color]
7d&Fv5rt kV@ [b]日译:レミーのおいしいレストラン[/b]
8A5~+?H? X [b]中译:料理鼠王 or 小鼠大厨 or 美食总动员 or ……[/b]+| eUZ {$@
[color=darkorange](谁来随意翻译一个肯定也能在中国互联网上传开的…orz)[/color]2G:q'`3aDMR2[^@
c?[ W0UT `-^p;r
大陆:料理鼠王 /美食总动员 [color=darkorange](“总动员”已经成为一种模式了…)[/color] a GD)PXX$i-J
台湾:料理鼠王%G2da9Gh"AW
香港:五星级大鼠
KTv;yju+~wF
^yW\G7^ b\a n0mf Op }DM
看来电影译名就是译得特别RP一些…houn114 houn114
(A w8`)odfZL'y 所谓“语言在某种程度上无法翻译”。!q$KF#S%A0lfr+q*?
#V'T*CF'u F
houn108 但我还是觉得我们译得看起来太那个了…
OF/|z7_/X9q9hyh ,X6kV(D/A7p,xHT

l|%jkqP&L*I0d)Q =================弱弱的分割线================="k~?-}(r@-C(@
8RI:u9U._6~"{

do3GD X3`'yA zU6H 不知道这则消息的人,请参见我们太阳君的BLOG。以下是相应资料的截图。:C?4W Xy4h/MWU

j4^-Mu&cw!t 日志-1
o @3nK7Q$g} [img]http://i161.photobucket.com/albums/t240/hime_yuya/kishio-remy0.jpg[/img]+L8H e*Dc mkq
k:Lv(D G ?
日志-2  8月29日的。
g[ g-^z!d3R`I6gz [img]http://i161.photobucket.com/albums/t240/hime_yuya/kishio-remy1.jpg[/img] dO~$_5b\H

{G9XV:|0M.[#d6h Wiki上的资料
ml'yV9z\ [img]http://i161.photobucket.com/albums/t240/hime_yuya/kishio-remy2.jpg[/img]
!WO&W2h },AkA (上图有需要可以单击开新窗看…)_9RU BV

V"S-A S s ^i0l?,L 临时的翻译就…阿哈哈……我不献丑了。eZ gg:Qzo#l
giy:S}
9N+H M}5l&C
=================弱弱的分割线=================
5hV Co&]A4^
/[k {5\([h\
h~b"Jn:h9Q8i 以下素电影相关资料的网页:
|l"`6I3Z3n,O J$cZ-V @ Kv
JP Disney上的资料。
"J1UQl-nB8W [url=http://www.disney.co.jp/movies/remy/]http://www.disney.co.jp/movies/remy/[/url]
@`.`D1z0t
e c&Oe.UUwm JP版wiki上的资料。
q.z-f-[?|4F [url=http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AC%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%81%AE%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3]http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AC%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%81%AE%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3[/url]b,e+@7J v"Yk l_
rte }EP'q7e3p

N [1?0` sn oNE sina上的资料。.Q\ T @@,jy
[url=http://ent.sina.com.cn/m/f/ratatouille/]http://ent.sina.com.cn/m/f/ratatouille/[/url]{6l^#uJQ;`#}jp
Dldq/r
迪士尼百科上的资料。4I \X`8d\F7giW K
[url=http://www.disneybox.com/wiki/index.php?title=Ratatouille]http://www.disneybox.com/wiki/index.php?title=Ratatouille[/url]
\"H:Z?/]4nj
:HbfT:O*b7d_u MSN上的资料。
;H5O%T|y.OUy [url=http://movie.msn.com.cn/movie/25599/]http://movie.msn.com.cn/movie/25599/[/url]u3Fa$^3]/C L(\$Hn

y\8g l/|!Zi&m0{u Z(l(X1@(}Jba
eF/I-j5L;Ux KWyi |
=================RP的分割线=================
r1S5`].n H'LA
`?{)j7rG8G$Q o1I 最后:
i F!_F/z)xj4a houn109 houn109 好合适啊好合适…那么可爱的又有点找打的角色(喂)。小remy~~F3dO&??/@:f{J

&IglhR [w houn103 但只能远观真是郁闷得要人命了。 H+E}D-y.|
i+nc S f TI:NY1qGN

N%E-j#|hhaVP C AND…因为暂时我也找不到再多什么资料…houn109 如果算是发错版的,请版主转移吧…因为整片下来都只是电影“资料”…
4ndU"{x?Fk
2]'XKs"}7w/u y\*~!g houn110 只是,我在这里的第一个主题帖,比较愿意献给太阳君。u&]WJ]

3~/Q3M k'k.Va b [[i] 本帖最后由 绯芽 于 2007-8-15 21:05 编辑 [/i]]

浮光千里 2007-8-15 23:27

(Sorry I can’t type in Chinese at the moment.)
+H(u]/n/TjeV:QK Mu6R*XZo5?
Actually we did post the info of this film in the dairy-translation thread.|&D$uJ"w;hR#oT,i
But never mind, your info is more clear and straightforward.)\$gxULt e c$[g
And I’m very glad that you would like to post your first thread @ taiyou shrine. Thank you anyway. 6KHY/v1?0V
Big hug~

绯芽 2007-8-16 01:29

Big hug,返~~&pmQaji I:M
谢谢版主大人滴理解…J o I-Sg%b

L J f XmA 我开始也在想是否大家都不太在意这个,那我真是很大的一个boom~~.fdF ~+n t7{
houn129 不过为了早日发话融入,我终于还是把这帖发出来了。1b L^ T,GB.S
希望日后有这部吹替的资源吧…

shinota 2007-8-16 01:34

看到LZ的帖子马上去search了一下,发现这个吹替版的trailer~~~G[s7J H3J
先给大家分享一下!!
2O"o1q Kl%U2u.^4e 暂时看不到吹替版的电影,看看trailer解渴也是好的啊啊!houn125
M6F'wF8|8_U.X s7Iq |W m%V U
[url]http://www.apple.com/jp/quicktime/trailers/buenavista/remy/index02.html[/url]
sg~1E(Ty$m H \K,V;O3pGj4l
下面这个地址可以直接放在media player就可以播放了~
8aE5@}mL%nC H [url]http://www.disney.co.jp/movies/remy/yokoku/media/yokoku2_fukikae_1000k.wvx[/url]ER9E5y H'q2T S

'U Z9Rge]0n\oc [[i] 本帖最后由 shinota 于 2007-8-16 01:37 编辑 [/i]]

merry 2007-8-16 08:25

是说这片子一出偶就跑去看了...因为很心D公司的电影...
%tqoBpZxl _:s 非常可爱的剧情><houn115 虽然界面小还是英文- -D ?:o&|:Z M#I
没想到是太阳君吹替的...于是更加期待了~~~

漫画天使馆 2007-8-16 14:36

恩,日本公映前我有去官网看过预告片
r"` p\7b 岸尾配的这只小老鼠的确很可爱捏~~很合适
$d i'swXA!`"W+} 而且这孩子自己也很乐这事,除了BLOG上宣传外在RADIO里做嘉宾时也宣传了一下..毕竟是disney大片了,男女老少都会看的电影嘛,在大影院里上映孩子吹替的片子的确感觉很好,孩子开心也很正常,咱们做FANS的也为他开心啊~!j-g!FU o_
另外说一下,之前看新闻MS说中文版的是请王心凌配的?= =||||
"i7j+la4Ae+h 希望有人能入手这个吹替的DVD来上传分享

myu 2007-8-16 15:34

这部片子最近在日本很红,前阵去那里在宾馆看电视一直在放广告,可惜的是,放的都是原版的-w-bJ S d [ AO j
电影,确定会有DVD发售吗?

dimbey 2007-8-16 22:56

我想說...太陽配那隻小老鼠...完全沒有違和感呢~~XDa.u3i7I vo6VZK
他本身也是一隻小動物嘛~~[巴]
_|"Z8G%u'{ 看了那段TRAILER...發現...太陽很少出聲嘛...囧!!!
{+j|| G 也對呢...老鼠不會發聲呀...囧!!!

樱の残景 2007-8-21 17:05

这好象是岸尾第一次主役的吹替吧t8J;c_EK,QGpJ
那只小耗子太可爱了><
M&TW g8v }#} DVD应该不会那么早就发售的 按照电影的话起码要半年以后

虚玄渊 2007-8-21 19:18

太阳万岁!果然叔叔还是对太阳有爱。。。作为一个CV,
&]c.Z,vcs2s 就是什么样的角色也要尝试。。。嘎嘎houn111

hanachoko 2007-8-22 18:13

料理鼠王 Ratatouille /小鼠大厨

这里是日文版的予告:};r }*J ZAwG
[url=http://youtube.com/watch?v=Ic-hwvqyl1s]http://youtube.com/watch?v=Ic-hwvqyl1s[/url]
Bm!S,j^
Xg n F[ v ~~~很可爱!_ wkW,}6L
最近在emule上搜到有下载!!! f9z G'|LB[;M0Fo
K/Ub)Xy%Oq
[[i] 本帖最后由 hanachoko 于 2007-8-24 15:01 编辑 [/i]]

蚀の瑟 2007-8-24 20:40

正在驴子上拖,放下地址吧~~MS没字幕,700多MB
.hUr*sgt&g ed2k://|file|[%E6%98%A0%E7%94%BB]%202007%20%E3%83%AC%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%81%AE%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%20RATATOUILLE[%E5%8A%87%E5%A0%B4%E7%89%88%E5%90%B9%E6%9B%BF].avi|734107648|C301730789B3C459CBDBCB9723B1C4F7|/^ c A9HozP9sv%Eo w
不过MS带字幕的还没有完整源..

口袋 2007-8-26 00:30

那缓冲缓冲得要命呢...终于还是听到了一点点小老鼠的声音1y4\ ~k6P N0g{:g,f
太可爱了那个~太阳同学可爱起来本来就很有小动物的感觉,这角色很合适他嘛~,Wi!B$J Q0Gk5H
与英文原版的相比,我更想看日文吹替的呢....

冰·夜阡 2007-8-26 02:04

尾巴的吹替,而且是这么可爱的电影。。这电影我在这里看过原版。。无比萌。。 n [\`3L+] {d{
(?"W {Z7up$Vqv'R[
希望能出dvd

wendy620 2007-8-26 02:15

看到楼上驴子有
+Ai8u3]tOY 现在正在下了,希望能够成功下完
t'q eX+g \ 好想快点听到太阳可爱的老鼠声音

美人天空 2007-8-26 04:28

这部电影本身就十分好看,如果配音好就更是锦上添花了。
x;U#]f$mn`_U 不过我觉得日文版的Ego,就是那个看起来很阴险的美食评论家配得没有原来的好。
页: [1]
查看完整版本: 关于岸尾吹替主角的disney电影「レミーのおいしいレストラン」(Ratatouille)
本论坛由:南京酷博科技有限公司提供带宽支持
虚拟主机 主机托管 服务器租用 联系QQ:70851