查看完整版本: [首发]金色のコルダ ~星奏学院祭 販売特典CD 金色のコルダ2~tutti~ 原文+翻译

月见草 2008-3-21 17:20

[首发]金色のコルダ ~星奏学院祭 販売特典CD 金色のコルダ2~tutti~ 原文+翻译

[align=center][color=#000000]金色のコルダ[font=Times New Roman] [/font]~星奏学院祭 販売特典[font=Times New Roman]CD [/font]金色のコルダ[font=Times New Roman]2[/font]~[font=Times New Roman]tutti[/font]~[/color][/align][font=Times New Roman][color=#000000][/color][/font]
a&s rt)E+eQ\p#W [color=#000000][font=Times New Roman]CAST[/font][font=宋体]:[/font][/color]
,} xV,dF v [color=#000000][font=宋体]月森[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]莲:谷山紀章[/font][/color]
z M$i.|&R4NZ^ [color=#000000][font=宋体]土浦[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]梁太郎:伊藤健太郎[/font][/color]
[(By2`W9TX1h,np [color=#000000][font=宋体]志水[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]桂一[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]福山 润[/font][/color]
fd$I kb`ms F [color=#000000][font=宋体]火原[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]和树:森田成一[/font][/color] [(uP0B {-C ^ UY IX$k
[color=#000000][font=宋体]柚木[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]梓马:岸尾大辅[/font][/color]
u0JSh8~] [color=#000000][font=宋体]加地[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]葵:宫野真守[/font][/color]mIL7Z]
[font=Times New Roman][color=#000000][/color][/font]
{-MicWA[ [color=#000000]月森:冷えるな、まだ日も昇って来ていない、だが、こんな静かな朝は、集中力を研ぎ澄ましてくれる気がする。君に言わなければならないことがある、どうか聞いてほしい。俺は、君と奏でる音楽は有意義だと感じてる。君の音は俺に何か欠けているのか教えてくれるから。だが今後、こうして二人で居られる時間は限られてくれたんだろう。俺は、しなければならないことがある。自分の可能性を確かめるためも、より多くの可能性を手に入れるためも、一人の音楽家として、君の前に立つのに相応しい存在となるためも。俺の進む道は、君のそれとは違うかもしれない、だが、異なる二つの道がやがて交わることもあるだろう。…信じていてもいいだろうか、いつか再び、俺たちの道が交わるときが来ると、そして、君もそのときを待っていると…[/color][color=#666699][font=宋体]有些冷了呢,太阳也还没有升起来,可是,我觉得这种寂静的早晨,会使我集中力紧绷起来。[/font][/color][color=#666699][font=宋体]我有些话必须得跟你说,希望你可以听一下。我觉得和你一起演奏的音乐意义深远。因为你的音乐告诉了我,我所欠缺的东西。可是今后,能这样和你两人一起的时间就有限了吧。我有我必须去做的事。即是为了确认自己的可能性,也为了抓住更多的可能性,也是为了在你的面前,成为一个名符其实的音乐家。也许我所前进的道路和你是不同的,不过,也有不同的两条路最终汇合成一条路的吧。[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]我可以相信吗?相信将来我们的道路会再一次汇合,而且,你也正在等待着那一刻[/font][/color][color=#666699]……[/color].n Bd'{H;y\z]
[color=#000000][/color]1i!R5D T~
[color=#000000]土浦:どうしたんだ?冴えない顔してるな。何かあったのか?そういう時は、おれに話せって言っただろう?お前の相談に乗るぐらいは、できるからさ。悩んだり迷ったりするのは確かにきついが、簡単に答えが出ちまったら、それこそ詰らないだろう?試行錯誤した後で答えが見付かった方が、面白いし、達成感もある。だから多少躓いたところで気にする必要なんがないと思うぜ。大丈夫だ、きっとうまく行く、おれが保証してやるよ。今はうまく行かなくたって、すぐには無理でも、いつかは答えが出るさ、少なくとも、そう信じていれば、気が楽だろう。は~は~、ようやく笑ったな、そうやって笑ってろよ、やっぱりお前は笑顔がいい、そして、どうしても辛くて笑えないって時は、おれのところに来ればいいから。[/color][color=#666699][font=宋体]怎么了?一脸无精打采的表情啊。[/font][/color][color=#666699][font=宋体]发生什么事了吗?我说过吧,那种时候,就跟我谈谈。商量这点小事我还是做得到的啦。虽然时而烦恼时而迷惘的确是很难受,可是要是简简单单地就得出答案的话,那样才无趣吧?还是在反复摸索之后找到答案比较好吧,即有趣,又有成就感。所以我觉得没有必要因为稍微跌了几个跟头就担心啦。没问题的,一定会进行顺利的,我给你[/font][/color][color=#666699][font=宋体]保证哦。即使现在没有顺利进行,虽然要马上顺利是有点勉强,不过终究是会得出答案的啦,至少,这样坚信的话,人就轻松了吧。哈[/font][/color][color=#666699]~[/color][color=#666699][font=宋体]哈[/font][/color][color=#666699]~[/color][color=#666699][font=宋体],终于笑了啊,就这样笑哦,你果然还是笑脸比较好。还有,难受得怎么也笑不起来的时候,就到我这儿来吧。[/font][/color]
C/CfkuM [font=Times New Roman][color=#000000][/color][/font]x q:g9ke-O0NFyPr
[color=#000000]志水:風が強いですね。先輩、大丈夫ですか、指、悴んでませんか?でも僕、冬は好きです。空気がキレイで、透明感があって、チェロの音もよく響くから。チェロがよく鳴る時は、本当に嬉しいです。先輩もそういうこと、ありますか?…あ、今、木の葉と木漏れ日と抜ける様な青い空、すごくきれいなハーモニーが産まれた気がして、まるで、天からの贈り物みたいな。…不思議です、先輩と居ると新しいハーモニーが産まれます。いつか曲の形にできたら、聞いてもらえますか?先輩に一番聞いてほしいと思うから。[/color][color=#666699][font=宋体]风好大呢。[/font][/color][color=#666699][font=宋体]前辈,你不要紧吗?手指,会冻僵吗?不过,我喜欢冬天。因为空气很纯净、有种透明感,大提琴也是琴声悠扬的。大提琴发出悦耳的声音时,我真的很高兴。前辈也有这种经验吗?[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]啊,刚才,我好像觉得树叶、透过枝叶间隙漏进来的阳光和万里无云的蓝天孕育出非常悦耳的和声,宛如,上天的赠礼一样呢。[/font][/color][color=#666699][font=Times New Roman]……[/font][/color][color=#666699][font=宋体]真不可思议,和前辈在一起就会产生新的和声。将来我写成曲子的话,能请你听吗?因为我想让前辈第一个听。[/font][/color]!B&Fl;DE,z |,?7Jl%F
[font=Times New Roman][color=#000000][/color][/font]
5V^Uk+gTB0Q [color=#000000]火原:見て見て、空があんなに高いよ、ちょっと風が冷たいけど、なんだか気持ちいいよね。ここでトランペット吹いたら、気分がすっきりするね。でも、もうすぐ屋上で練習するには、寒い季節になっちゃうな、冬ってちょっと苦手なんだよね、おれ。早く春が来るといいのにな。あ、でもさあ、今年の冬は、君と仲良くなってから、初めての冬なんだよね。うん、前言撤回!この冬は特別。君と楽しい想い出をたくさん作ろうって決めたよ。クリスマスでしょう、お正月でしょう、それからそれから、なんだかわくわくしてきた、早く寒くならないかな~!…え?なに?おれで現金?…あはは、そうかもね。…でも、本当の気持ちだからさ、君といたい、君と楽しいことしたい、君が好き、君といられる冬が好き、これで当たり前のことだよね。[/color][color=#666699][font=宋体]你瞧你瞧,天空有那么高哦,虽然风稍微有些冷,不过总觉得感觉很好呢。在这里吹小号的话,感觉很痛快呢。可是,马上就要到在屋顶平台练习会觉得冷的季节了呢。[/font][/color][color=#666699][font=宋体]我有点不喜欢冬天这个季节呢。要是春天快点来就好了呢。[/font][/color][color=#666699][font=宋体]啊,可是啊,今年的冬天,是自从和你成为朋友之后的,第一个冬天对吧。[/font][/color][color=#666699][font=宋体]嗯,我撤回前言!这个冬天是特别的。我决定了要和你制造许多愉快的回忆哟。[/font][/color][color=#666699][font=宋体]有圣诞节对吧,有新年对吧,还有、还有好多,总觉得越来越兴奋了,(天气)能不能快点变冷啊[/font][/color][color=#666699]~[/color][color=#666699][font=宋体]![/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]哎?什么?我是个贪图眼前利益的人?[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]啊哈哈,也许是吧。[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]可是,因为这是我真正的心情啊,想和你一起,想和你一起做快乐的事情,喜欢你,喜欢能和你在一起的冬天,这是理所当然的事情吧。[/font][/color]
_._CM [-o(e [font=宋体][color=#666699][/color][/font] 0~ AU0Iq.Y e`m
[color=#000000]柚木:この後、急ぎの用事はあるかい?少し遠回りしたいんだが、構わないよね。あまり遅くならないうちに送り届けるから、心配しなくていいよ。え?どうして遠回りを…って?ふんふん~、お前はそんなこと気にしなくていいんだよ。大人しく、おれの隣に座っておいて。…どうした?何か聞き出そうな顔だね。いっておくが、質問は禁止だ。聞かれたところで、答えることはできないから。…うん?何をそんな熱心に見てるんだ?窓の外に何かあるのか?…夜景に見とれてた…だって?は~、本当、無邪気だな、お前。…まあ、そんな顔見られるなら、遠回りした甲斐もあったってものだけど、余所見ばかりしているのは、気に入らないな。まだ時間はある、もっとこちらへおいて。[/color][color=#666699][font=宋体]在这之后,你还有急事吗?我想稍微绕点远路,没关系的吧。我会在天色没有太晚的时候送你回去的,所以不用担心。哎?你问我为什么绕远路[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]吗?呵呵[/font][/color][color=#666699]~[/color][color=#666699][font=宋体],你不用关心这种事情。你就乖乖地、坐在我的身边。[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]怎么了?一脸有话想问的表情呢。预先告诉你,禁止提问。因为纵使你问了,我也无法回答。[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]嗯?你那么专心致志地在看什么?窗外有什么吗?[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]被夜景迷住[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]了?呵[/font][/color][color=#666699]~[/color][color=#666699][font=宋体],你还真是单纯呢。[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]啊,虽然可以看到你这样的表情,绕点远路也算是有价值了,可是我不喜欢你尽是往别处看呢。还有时间,再往我这里靠近点。[/font][/color]
'b7|J-f Xm-P9VKv [font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
4GuH/J5Bv [color=#000000]加地:あはは、こんなところにいたんだ。ここは立ち入る禁止の場所だよ。僕のお気に入りのスペースだけど、もしかして、君も気に入った?…それじゃ、ほかの皆にはここのこと、内緒にしておこうか。…ここでさあ、誰も知らない景色を見られる気がしない?だからかな、ここに来ると、君の音を初めて聞いたときのような、新鮮さを覚えるんだ。…僕はね、この学院に来てから、…ううん、来る前から、いくら感謝しても、したりないぐらい、君にいろんな物をもらってる。素晴らしい音色と最高に可愛い笑顔、それから、…一緒に過ごした時間。…ありがとうって言うのはまだ先にするよ。なぜなら、これから、君に一つお願いを叶えてほしいから。…ね、もう少しここにいて、この景色を一緒に眺めて。…このお願いを聞いてくれたら、言わせてもらうね、…ありがとうって。[/color][color=#666699][font=宋体]哈哈,你竟然在这种地方。这里是禁止进入的地方哦。不过是我中意的空间,难道说,你也喜欢?[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]那么,这里就对其它人保密吧。[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]你有没有觉得这里,可以看见无人知晓的景色啊?不知道是不是因为这样,我一来这里,就可以感觉到,像是第一次听到你的音乐时的那种清新之感。[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]我,自从来了这个学院之后[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]不,是自从来这之前,就从你那里得到了许多东西,多到无论我怎样感谢,也不够的程度。出色的音色和最棒的可爱笑容,还有,[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]和你一起渡过的时间。[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]谢谢这句话还是放在之后吧。因为,现在,我希望你实现我一个愿望。[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]哎,再在这里呆一会儿,和我一起眺望这个景色。[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]你答应我这个愿望的话,就让我对你说一句,[/font][/color][color=#666699]……[/color][color=#666699][font=宋体]谢谢你。[/font][/color]
#|2n;Pqw @~"y
Ft$o~:D/K\:Z-~5m [font=Times New Roman][color=#000000][/color][/font]
:X,um!U#Zit^ [color=#000000]===================================================[/color]/R,_ iUA9b9L
[align=center][color=#000000]-The End-[/color][/align][color=#000000][/color] 9rNI-R;h"]-j
b-R3G{O*E{.BI
[color=#000000]通訳者の独り言[/color][font=宋体][color=#000000]:[/color][color=#ff6600]译者的自言自语[/color][/font][color=#ff6600][/color]
U*f)]e\j [color=#000000]月森さん、お前さんはちょっと冷たい過ぎるんじゃないですか~?いやいや、ゲームの金色のコルダ[font=Times New Roman]2[/font]はまだ遊んでいなかったから、(で言うか、[font=Times New Roman]PS[/font]2持っていないんだから、悔しい~!)最初はどうしてあなたと二人で居られる時間は限られているんだと分からないんだから、そう思ったんです。でも今は分かった(いやいや、勘違いするなよ、私まだ[font=Times New Roman]PS[/font]2を買っていないんだよ、ただ、後のドラマを聞いてもらったんだから、理解できたんだよ~!)、理想のためでしょう?でもさあ、あまり目の前の目標に執着すると、周りの風景を見えなくなるんですよ、それ、人生にとって、損じゃないですか?!(ママ:で、お前がまわり見すぎるんだよ~!)[/color][color=#ff6600][font=宋体]月森,你是不是太过冷淡了点啊?哎呀哎呀,金色琴弦[/font][/color][color=#ff6600][font=Times New Roman]2[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]的游戏我还没有玩过,(该说是因为没有[/font][/color][color=#ff6600][font=Times New Roman]PS2[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体],好遗憾[/font][/color][color=#ff6600][font=Times New Roman]~[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]!)因为最初不知道为什么可以和你两个人在一起的时间是有限的,所以才这么想的。[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]不过现在我明白了(哎呀哎呀,不要误会哦,我还没有买[/font][/color][color=#ff6600][font=Times New Roman]PS2[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]啦,只是,因为听了之后的[/font][/color][font=Times New Roman][color=#ff6600]D[/color][color=#ff6600]rama[/color][/font][color=#ff6600][font=宋体],所以理解了啦!)是为了理想吧?可是啊,太执著于眼前的目标的话,就会变得看不看周围的风景哦,那样,对人生来说,不是吃亏了吗?(妈妈:你是太注意周围了啦[/font][/color][color=#ff6600][font=Times New Roman]~[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]!)[/font][/color]'F&P zf7\n(T
[font=Times New Roman][color=#000000][/color][/font]
gvs:x+l [color=#000000]土浦さん、あなたは私にとって、治癒系なんだ~!このころ、悪いことばかり遭ってからさ、ちょっと気を落としたんだよ~!あなた様の言葉は本当に精神的の薬だよ~!昨年の日本語能力試験一級には、二点だけ足りないので落ちたんだよ。やっぱり2日だけの復習は駄目なのかな?!やっぱり私はその試験をなめたんですか?分かったよ、今年、もう少し頑張るんだから、あなた様も私を支えてくださいね~!(ママ:お前は単なる復習不足だよ!ただ2日だけ復習して受験するなんでふざけんじゃないわよ~!しっかり勉強しなさい~!)[/color][color=#ff6600][font=宋体]土浦,你对我而言,就是治愈系啊[/font][/color][color=#ff6600][font=Times New Roman]~[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]!最近,我老是遇上不好的事情,所以有点泄气啊!你的话真的就是精神性的药物啊[/font][/color][color=#ff6600][font=Times New Roman]~[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]!去年的日本语能力考试一级,因为只缺了两分所以败北了啊。[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]果然只复习[/font][/color][color=#ff6600][font=Times New Roman]2[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]天是行不通的吗?!果然是我小看这个考试了吗?我明白了,今年,我会再稍微加点油的,请你也要支持我啊[/font][/color][color=#ff6600][font=Times New Roman]~[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]!(妈妈:你只是复习不充分啊!只复习[/font][/color][color=#ff6600][font=Times New Roman]2[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]天就参加考试,不要开玩笑了啊!好好学习啊[/font][/color][color=#ff6600][font=Times New Roman]~[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]!)[/font][/color].s/iG)lPBCI l
[font=Times New Roman][color=#000000][/color][/font]
5iq@'q3jh;s(n [color=#000000]志水くん~!ああ~こんな可愛い弟、私もほしいな~!音楽に夢中で、多分お前も、もしもラブレターを書こうとしたら、ショパンのように音のラブレターを作るんだろう~!でも、そうしたら、姉ちゃんがちょっとだけ寂しいかも、だから、その前に、姉ちゃんのために、一曲作ってもらえないのかな~?(ママ:こんな娘、私もほしくない、この子と替わればいいのにな、勉強に夢中の子がほしかったわ!)[/color][color=#ff6600][font=宋体]志水[/font][/color][color=#ff6600]~[/color][color=#ff6600][font=宋体]!啊啊[/font][/color][color=#ff6600]~[/color][color=#ff6600][font=宋体]这么可爱的弟弟,我也想要啊[/font][/color][color=#ff6600]~[/color][color=#ff6600][font=宋体]!热忠于音乐里,大概你也是吧,如果要写情书的话,就会像肖邦那样作有声的情书吧[/font][/color][color=#ff6600]~[/color][color=#ff6600][font=宋体]!可是,那样的话,也许姐姐会有点寂寞的,所以,在那之前,能不能先为了姐姐作一曲呢?(妈妈:这种女儿,我也不想要,能和这个孩子换一下就好了呢,我想要热忠于学习的孩子啊!)[/font][/color]
xC3c~$nQJN4v [font=宋体][color=#ff6600][/color][/font]
"\ex;iiV"~ [color=#000000]火原さん、あなたって本当に現金だね。でも、やっぱり、そういう現金のところも可愛いよね~!クリスマス、お正月、それからはバレンタインでしょう~!いいな~~!往年、どのくらいもらいましたか?チョコレートを。知りたいな~!今年、やっぱり彼女のを待っているんだろう?へへ~![/color][color=#ff6600][font=宋体]火原,你还真的很贪图眼前利益呢。[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]不过,果然,你这种贪图眼前利益的地方也很可爱呢!圣诞节,新年,之后就是情人节了吧!真不错呢!往年,你都收到了多少啊?巧克力。我真想知道呢!今年,果然是在等她的巧克力吧?嘿嘿[/font][/color][color=#ff6600]~![/color]
#Sk(P k C C
^-V!~ m%Q!Lw%r s [color=#000000]柚木様、その気持ち、分かる~!私もだ、自分の玩具が自分のことを放っておいて、他のものばかり夢中にするのは気に食わないよね~!うんうん、分かる分かる~![/color][color=#ff6600][font=宋体]柚木大人,你的那种心情,我了解[/font][/color][color=#ff6600]~![/color][color=#ff6600][font=宋体]我也是啊,自己的玩具把自己丢在一边,尽是热衷于其它的事情让我很不喜欢啊[/font][/color][color=#ff6600]~![/color][color=#ff6600][font=宋体]嗯嗯,我明白我明白啊[/font][/color][color=#ff6600]~![/color]vR"nXG\7Q V+k
[color=#000000] [/color]
X0kS,|#t,s#~ \J [color=#000000]加地君か、ゲームをやったことはなかったですけど、ドラマから見ればこの人は、なんだか恥ずかしい言葉でもさりげなく言えるキャラクターだよね。ある意味というと、すごい人です。そして、主人公に対しての情熱は誰よりも強い、1代の皆さん、頑張れ、新キャラクターに負けないように~![/color][color=#ff6600][font=宋体]加地吗,虽然没有玩过游戏,不过从[/font][/color][color=#ff6600]drama[/color][color=#ff6600][font=宋体]上来看,这个人似乎是个即使是很难为情的话也可以若无其事地说出来的角色呢。[/font][/color][color=#ff6600][font=宋体]从某种意文上来说,是个很厉害的人。而且,对主人公的热情比谁都强,[/font][/color][color=#ff6600]1[/color][color=#ff6600][font=宋体]代的大家,加油啊,不要输给新角色啊[/font][/color][color=#ff6600]~![/color]
JQ,h4@ Ln_t
(]1i.iX*G-t [[i] 本帖最后由 月见草 于 2008-3-22 10:37 编辑 [/i]]

vesn 2008-6-3 00:35

这个算告白吗....houn107 +H O-JJFtK
Xe7~)@@ Xb
月森的还是句句不离音乐啊,不过如果说甜言蜜语也就不是月森了...2R@1y e3MB
土浦倒是没感觉到特别,好像他说话都是这样的喔,也不像特别时候的告白.再浪漫点吧.gj d.QO
志水....果然还是很可爱..想象这慢慢是声音和萌萌的表情...坏了坏了...
i6v-A4k1?~ MZ;C 火原,说的好,就要大声说出喜欢嘛,果然是前辈.(该说他少根筋吗- -).s `eUf&e7`y
柚木...话说非常少适合你的台词.../K}f)UvDEk|1k
加地...拜托再浪漫点吧.为什么要说"谢谢"呢,难道被月森传染了,放学回家被答应了也要说谢谢?!Orz
Zm [N k3usX:I (k7I-YZ v2u
PS.谢谢大大的翻译,这么好的帖子居然没人回复,沙发抢走.houn104

恬谧斯语 2008-6-5 17:49

我玩金色琴弦玩地想哭,因为找乐谱太麻烦了。所以,能看到角色对自己说特别的话对我来说是奢望啊。这回满足了~houn121

凤云韵 2008-6-11 20:41

- -找到你勒...坐下来慢慢看你的成果...........
页: [1]
查看完整版本: [首发]金色のコルダ ~星奏学院祭 販売特典CD 金色のコルダ2~tutti~ 原文+翻译