☆翼の夢★舞の城☆聯盟's Archiver

照小妖 发表于 2010-6-2 18:13

大家有没有觉得日语里的外来语让人看得很费劲?

也许是本人英语太菜了。导致看到外来语就纠结。每次都是学了又忘=、=

500cc 发表于 2010-6-2 18:29

[size=6]非常费劲!![/size]

我想看日语的外来语跟英语菜不菜没关系,根本就是日本人的语言能力有问题啊OTZ

老实说外来语我也记不了几个,都是脑内补完为英语再猜意思的囧TZ

式子霖 发表于 2010-6-2 19:53

老实说,英语的外来词记住的话还好,多跟着录音读,多练习几遍……就像ls说的,可以根据英语去记不认识的也可以猜一下意思= =不像某些万恶的汉字,什么我慢啊怪我啊……呃……
有些像法语啊德语啊荷语啊之类的就有些费解了,又没学过= =
嘛,多读多练总是没错的= =
比较伤脑筋的是,学了日语后我的英语就……呃……= =
那时候还会冒出一句this is は……houn133
所以我现在学英语外来语之前都会先把对应的英语念几遍= =
无怪乎泥轰银的英语……呃……

Mephistozero 发表于 2010-6-2 20:43

感觉外来语主要还是要靠死记硬背....往往发音跟它对应的外文差着很多

照小妖 发表于 2010-6-2 22:57

[i=s] 本帖最后由 阿修羅.佐 于 2010-6-5 15:56 编辑 [/i]

[b] [url=http://www.otomedream.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3078028&ptid=525667]2#[/url] [i]500cc[/i] [/b]


非常同意= =他们的英文。。。有种去撞墙的冲动。

[b] [url=http://www.otomedream.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3078188&ptid=525667]3#[/url] [i]式子霖[/i] [/b]


我的英语啊。彻底灭亡了。
还是觉得外来语比较可怕。

akiyu 发表于 2010-6-3 09:33

嗯,每次读到外来语,我都必须一个一个音慢慢念出来,
在慢慢把他们拼在一起,才大概懂“噢~原来是这个英文字~”
也是蛮累的。houn114
不过如果遇到不是英语的外来语,那个我就非常纠结了。
像アルバイト这个德语外来语,就让我郁闷了非常久。ORZ
不过对我来说最困难的不是这个,而是--------------
妈呀!!!我已经快把简体字和繁体字弄混了!!!!
有时候写中文写到一半,忍不住会写到繁体字。
我那个郁闷啊。该不会学会了日文,却忘记了中文。houn124

tainaka 发表于 2010-6-3 09:36

tu58外來語是我最討厭的東西
每次讀到外來語我就開始很糾結
說白了就是,有了外來語的存在
世界就不美好了……

heiomao 发表于 2010-6-3 13:47

我一听声优们读的英文,直接一身鸡皮疙瘩。
真佩服这么大众化的东西,都能这么不标准的读出来,误导孩子们啊。
一看到外来语,我就需要原地反应半天。。。。

danielchan 发表于 2010-6-3 20:37

日語的外來語並不原全指英文,也有法文等其他語在裏頭
就算是英文那些有時真不太像,我有時都囧了
還有漢字,我有時都寫了日語那個
尤其是"來"字,我都經常寫成這個"来"了houn137

EDOLON 发表于 2010-6-3 23:53

日語的外來語真的是學習的一大障礙!!!!!!
如果是英語也就算了
偏偏是多國語言都有
而且出現外來語的頻率又高
看的都有點不耐煩了!

matchxgrl9 发表于 2010-6-4 02:13

LZ 我觉得因该跟英文没有关系。。 我的英文蛮好的 (在国外读书)但是我也看不懂!! 根本就是他们自己的世界。我之前有个日本室友,她把体育室 "gym" 拼成 "jym", 我看到了就汗了。。。 = =  她用的是日本发音。我更不懂的就是明明外来语跟五十音的音都一样为什么要这么折磨人?

萌之空秽 发表于 2010-6-4 08:21

我也是非常纠结于这个啊。。。。我连个篮球的发音都练好久

照小妖 发表于 2010-6-4 12:26

[i=s] 本帖最后由 阿修羅.佐 于 2010-6-5 15:56 编辑 [/i]

[b] [url=http://www.otomedream.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3080388&ptid=525667]11#[/url] [i]EDOLON[/i] [/b]


是的。外来语变得越来越多了=、=估计日本人觉得用外来语很洋气。

[b] [url=http://www.otomedream.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3080534&ptid=525667]12#[/url] [i]matchxgrl9[/i] [/b]


看来他们神奇的外来语世界很难进入。我们外教只比我们大三岁,于是很喜爱用外来语也喜欢在句子里掺杂写英语- -天哪。这是怎样一种折磨!!

catsilver 发表于 2010-6-4 12:35

日本人英文发音让人听了呕心,还老爱用.....
好想外来语越多越有派头,每年还有一大堆新的外来语出现,
不背不行啊,,,,,,纠结.....

赤西丫丫 发表于 2010-6-4 17:38

超怕外来语,特别是翻过菜单后,已被意大利文的外来语打败
话说学了日文后,英文真差了好多,我连篮球都发成日文音了houn113

kooritsuki 发表于 2010-6-4 18:25

[color=Plum]日语里的外语是有点困难,尤其不是来自英语的话。
可是要说困难的话我觉得还好,听久了,看久了还有个普。。。

我是觉得反而是中文翻的外来语比较让我无语。
日语的话,大部分的外语还是会把本来语言的语法算进去的,
比较少看到把名词当形容词用这种问题。
中文就比较会乱用。
虽然说日语有时候还是会用自创的啦。。。
比如说サラリマン。。。
英語根本就沒有salaryman這種東西啦!![/color]

风过天青 发表于 2010-6-4 22:29

那是相当的郁闷啊。虽然很明显是从英语来的,但关键是很多词典上又查不到,自己又经常感觉不出来。好不容易查出来发现弄了半天原来就是这个词啊,真是无语的。。。。

boyz0120 发表于 2010-6-4 22:34

超級無敵費勁..
每次讀不知道的外來語..都要想半天或是查資料才能懂意思
日本外來語有些唸起來根本和英文差太多拉houn113

chieh 发表于 2010-6-5 10:26

我最怕的也是外來語..
尤其是當英文已經到一個程度的時候
很難改成他們的唸法(指英文外來語)
唸的挺彆扭.. 但難怪日本人講什麼都可愛 呵
我還是很慶幸了,我想真正的外國人會更難改發音吧houn103

seedmink 发表于 2010-6-5 10:30

外来语这东西确实很纠结,怎么说呢,反正咱个人是有些反感的,总觉得读起来非常的别扭
咱也是每次看到外来语都需要稍微反应一下的说
真是很囧的事

页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
本论坛带宽提供:南京酷博科技有限公司
虚拟主机 服务器托管 服务器租用
联系QQ:70851 (只接受论坛空间,服务器租用咨询,不处理论坛其他事务,验证请注明原因!)

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.