找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1528|回复: 0

[〖闲聊〗] 歌词翻译求指教

发表于 2013-6-4 12:44:18 |阅读模式
OVFHUFY=YOHK5
本帖最后由 wwh225 于 2013-6-4 17:21 编辑

大家有没有听过Rin的胡蝶之梦,
曲子很美,可惜在下乃日语废材,有没有好心的大人翻译一下歌词呢><

胡蝶之夢歌词
澄んだ空気に 染まる朝焼け
明ける暁 消える桃源郷

誰彼(ひと)が傷つく 歎き聞こゆる
耳を塞いで目を瞑って避ける自分がいる

浮き世憂うこと 其れは花に涙濺ぐこと
頼られて 支えられ 風荒ぶ曇の日さえ
胡蝶之夢

赤みを増して 西に傾く
花屋筝弾き 楼閣笛弄ぶ

春に花あり 夏に涼風(かぜ)あり
秋に月あり 冬には雪 日々是れ好日よ

愛を無くすこと 其れは人に想い無くすこと
愛しくて 慕われて 万 歌詠むこと添えも
胡蝶之夢

浮き世憂うこと 其れは花に涙濺ぐこと
頼られて 支えられ 風荒ぶ曇の日さえ

愛を無くすこと 其れは人に想い無くすこと
愛しくて 慕われて 万 歌詠むこと添えも
胡蝶之夢 胡蝶之夢 胡蝶之夢 胡蝶之夢

其他会员正在看的帖子

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2024-6-11 12:07 , Processed in 0.224648 second(s), 18 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新