|
发表于 2020-8-23 01:48:02
|阅读模式
UUpVUzA=TSVQY
BL游戲きんとうか歌曲 - 手紙 (歌手:いいくぼさおり) 日語歌詞和中文自行翻譯,因爲愛而花時間翻譯,如有不對請多多指正和包涵!
今年の夏は随分 強い雨が降って
元気でいますか? 目の前にいるあなたへ
致眼前的你:
今年的夏天雨下的特別厲害,你過得還好嗎?
うまく伝えられないけど ずっと長い間
言葉も交わさず会話を重ねた気がする
雖然一直也無法用言語好好表達,卻又仿佛已和你對話無數
挫けそうな時はそっと励まされた
過ごした時間は今も輝いてる
遇到挫折困難時,是你悄然鼓勵了我
一起度過的時間,至今也仿佛在腦海裏閃閃發亮
心が錆び付いて 目の前さえ見えなくなって
心に積もった埃を 涙で拭えば見えるはず
心像是生鏽了似的,在我面前的一切也變得朦朧不清
用淚水擦拭心中堆積的灰塵,才能再次看得見這一切
幸せは後から気付くものと わかる日が来る
あなたが教えてくれた かけがえのない日々
幸福總是後知後覺,總算明白了自己是多麽的幸福
是你讓我明瞭,那些是多麽美好且無法取代的時光
明日倒れるとしても 今日も夢を見よう
信じる勇気を 投げ出せば弱くなると
即使明天倒下,今天我們也要為夢想而進發
若然放下相信的勇氣,人會變得懦弱不堪
人は許しあえる だから大丈夫と
心配いらない きっとわかりあえる
人總會互相原諒和理解的
所以沒關係、也無需過於擔心
どんなに辛くても 暗闇を歩き続けても
いつか振り返るその時に ぼんやり見えるものがあると
不管有多艱難,都要在黑暗不斷前行
有一天回頭看時,眼前卻變得模糊不清
酷すぎる言葉で 誰かを傷つけたとしても
悔やみきれないその気持ちがあるなら明日は輝ける
即使用過分的語言傷害了某人
只要擁有悔改之心,明天還是能照亮這世界
幸せはいつでもそばにあると わかる日が来る
あなたが照らしてくれた かけがえのない日々
明白了幸福其實一直就在身邊
那些是被你所照亮、無可取代的日子
今年の夏は随分 強い雨が降って
元気でいますか? 目の前にいるあなたへ
今年的夏天雨下的特別厲害,你過得還好嗎?
致
眼前的你
|
|