- UID
- 1637199
- 阅读权限
- 35
- 精华
- 主题
- 帖子
- 积分
- 507
- 论坛币
- Zeny
- HP
-
- SP
-
- 威望
- 点
- 魅力
- 点
- 赞
4
- 关注帖主
- 人
- 关注别人
- 人
|
发表于 2020-11-22 14:28:54
|阅读模式
OEFZWFU=YLMIL
试听:
邓丽君版:
https://y.music.163.com/m/song/229642
吴彤版:
https://y.music.163.com/m/song/165225
陶喆版:
https://y.music.163.com/m/song/150660
原作歌词:
独夜无伴守灯下 清风对面吹
十七八岁未出嫁 看着少年家
果然标致面肉白 谁家人子弟
想要问伊惊歹势 心内弹琵琶
想要郎君做翁婿 意爱在心内
等待何时君来采 青春花当开
听见外面有人来 开门待看觅
月娘笑阮憨大呆 茯风骗毋知
月娘笑阮是憨大呆 茯风骗毋知
《望春风》是 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 传唱度最广的闽南语流行歌,【引用百度百科:2000年,一项由 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 官方与民间媒体举办,超过220,000人参与的《歌谣百年 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 》活动中,该曲获得最受欢迎老歌的第一名。】原曲发行于1933年,邓雨贤作曲,李临秋作词,原唱李清香。它是商业唱片公司进一步打开 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 流行乐市场的一次尝试,结果大获成功。它虽采用五声音阶谱成,但旋律意境优美醉人,其词清丽,与当今流行乐相比毫不过时,历经近百年,仍被广为流传与喜爱。
原作的立意大约是描绘少女春情,鼓励正处于日本殖民统治下的 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 饱受男尊女卑封建思想束缚,被视做男子附属物的女(xing)关注自身情感,勇敢追求美好真爱。虽然是商业创作却有传达一种以人为本的精神的深刻意义。
少女在闺阁中成长到十七八岁尚未谈婚论嫁,遇见一位白皙而标致的少年,风度翩翩惹人爱。想要上前询问他的姓名,却又忐忑而羞涩,只好当作萍水相逢,独坐灯下,晚风拂面,青春正好,夜夜想象与心上人约会的场景。突然听见一阵脚步声,以为是日思夜想的人终于到来,急忙去开门却空无一人。连天上的月亮都笑话我这痴心的人儿太傻,将风声听作他的脚步,连春风也可以来哄过我呢。
词中这位处于暗恋中的少女娇憨可爱之态跃于纸上,不得不佩服词作者寥寥数语将人物与情感勾勒得如此鲜活生动的深厚功力。李清照有词《点绛唇.蹴罢秋千》:“蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。”,同样只字未直接描写青春少女的活泼明艳,而通过一系列动作,荡秋千见风度翩翩的郎君前来急得连鞋也未穿上,蹬着袜子跑开,想观察者又不好意思,折了一枝青梅倚在门边假借在专心赏花而偷看拜访的客人。《望春风》以同样的手法塑造了羞涩纯情的少女形象,很得古词的风骨。
《望春风》缔造了 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 初代流行女歌手纯纯,但最初的版本已不再常见,后来的歌手对其作过许多优秀的翻唱或改编,但最深入人心的还是邓丽君忠实原作版,吴彤中西合璧奏笙版和陶喆的R&B改编版。
三者中邓丽君版最接近原作风格,她的音色本就是百年不遇的天籁,以欢快婉转的方式演绎了此曲,让人感受到青春的美好,是以代入少女的角度解读这首歌。
吴彤版以传统乐器笙和大提琴共同演绎,民乐和西方古典音乐碰撞,辅以吴彤老师温柔平和的唱腔,此版人声咏唱不再是绝对主体,而更像一种和笙、大提琴同级的乐器,甚至相互陪衬,共同去完成一场盛宴。吴彤版的词未作改动,他是一个类似于说书先生的旁观者去娓娓道来,重在让听众感受旋律的美感。
到今天大家最熟悉的《望春风》大约是1997年收录在陶喆首张专辑《DAVID TAO》中的R&B改编版,其中连绵不断的高技巧转音和和声,极简的编曲令人印象深刻。周杰伦多次盛赞陶喆改编版的《望春风》为“R&B与中国风结合得最好的作品”,原曲由传统的宫商角徵羽的五声音阶谱成,是标准的“古旋律”中国风,而陶喆将其与其求学期间所接触的西方流行音乐完美地结合起来,创造出一首对于R&B(节奏布鲁斯)在华语乐坛的推广具有深远影响的佳作。
原版词作者李临秋是男(xing),陶喆版的词原作的基础上增添了女歌手娃娃的一段改编:“谁说女人心难猜,欠个人来爱,花开当折直须摘,青春最可爱,自己买花自己戴,爱恨多自在,只为人生不重来,何不放开怀。”及时行乐为开颜,敢爱敢恨随我心,比原作反而平添了几分潇洒恣肆的英气,反映了新时代女(xing)对爱情的思考以及女(xing)思想逐渐解放后积极向上的姿态。新旧接替呈现,看到了人们思想的开拓,是对原作人文主义思想很成功的解读和延伸。
原作的水准已经达到了能作为传世经典的高度,后来之人的演绎还能继续发扬创作,因此经典常新。这三个版本各有千秋,都很喜欢。
|
|