千の風になって~ウパシとレイラの物語~2007年5月30日発売
原作:新井満 作画:佐竹美保
税込:2800円(税抜:2667円)
発売日:2007年5月30日 予定
製品番号:BJCA-0050
■キャスト
森川智之(ウパシ)・朴璐美(レイラ)
保志総一朗(シツーリ) ・石田彰(クリス・ベイカー)
皆川純子(チュイラータ)・藤原啓治(ナキ)
中田譲治(カールトン)・宝亀克寿(ジジ)
菅原チネ子(ババ)・宗形智子(風/ナレーション) 他
※一部、代用漢字を使用しております
©新井満/理論社
発売元:キャラモモ
販売元:アルドゥール
※画像はサンプルです
大切な人を亡くしたとき、悲しみをいやしてくれるのは…。今世界中の悲しみをいやしてくれる「死と再生の詩」はいったい誰が書いたのか? 愛の永遠を高らかにうたいあげる究極のラブ・ストーリー。
本年度、音楽界・出版界の大ベストセラー「千の風になって」がサウンドシアターシリーズ第6弾として初めてのドラマCD化決定!音楽はアコースティック界の最高峰を極めた関口祐二が担当。
テーマ曲♪:千の風になって 歌:WATER//COLOR
訳詞・曲:新井満 編曲:関口祐二
初回封入特典:出演者のフリートークCD
(初回生産分のみ2枚組仕様となっております、無くなり次第終了となります)
谁来掐我一下。。。。。化为千风啊~~~~~~~
「請不要佇立在我墳前哭泣,我不在那裡,我沒有長眠。…請不要佇立在我墳前哭泣,我不在那裡,我沒有死。」
2006年的NHK红白歌会中秋川雅史唱的那个《化为千风》。。。夺冠的化为千风啊啊
这个是朗诵CD绘本么
亲人的逝去,会让我们万分悲伤,甚至沈溺其中无法自拔。
可是,去世的亲人想必不乐见我们如此。
谈到死亡,是上天对人最公平的地方,因为每个人都必须面临。
虽然风像是瞬间飞过,它仍会在我们身边一再盘旋。
就如同过世的亲人,看似消逝的生命,依旧会存活在我们心中。
I am a thousand winds 化为千风 by Mary E. Frye 中译:沙永玲
Do not stand at my grave and weep; 请不要伫立在我坟前哭泣
I am not there, I do not sleep. 我不在那里,我没有长眠
I am a thousand winds that blow, 化为千风,
I am the diamond glints on snow. 我是闪耀在皑皑白雪上的钻石
I am the sunlight on ripened grain. 我是映照在成熟谷物上的阳光
I am the gentle autumn's rain. 我是温柔的秋雨
When you awaken in the morning's hush, 当你在清晨醒来,
I am the swift uplifting rush 我是悄声拍翅疾飞的鸟群
Of quiet birds in circled flight. 绕着你翱翔
I am the soft stars that shine at night. 我是在夜里发光的星星。
Do not stand at my grave and cry; 请不要伫立在我坟前哭泣:
I am not there, I did not die. 我不在那里,我没有死。
废话一句,5月出的东西真多,森森,偶敬佩能把你工作表排的如此满的事务所。。。。不过!接的好啊,这种淡雅微殇的全年龄绘本~
希望不要默默哭的太惨就是了==
[
本帖最后由 edenfall 于 2007-4-18 17:28 编辑 ]