发新话题
打印

[〖日记连载〗] [07.04.06-07.07.05]马场徹的日记连载翻译楼(14楼马场徹solo歌词翻译更新下载有)



提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

刚看过88bo里的照片~哈哈
终于88&masa圆满了呀~
希望88以后继续这种攻势
人家masa害羞,某段话在河蟹时期屏蔽掉


= =在翻译楼内禁止出现cp论……
想y讨论区y去= =+

TOP

少爷的日记我一直在追,但具体的翻译追得零落零落,现在正在补课中~~~~~~~
说起来之前是因为他没有的人那么文艺有的人那么少女情怀有的人那么诡异而没一直追吗。。
其实人家本质也是多么神奇的人来着啊。
————————————————————
现在看看,这是多么独具一格的“马场”体啊~~

[ 本帖最后由 sanadahana 于 2007-8-26 00:53 编辑 ]

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

BABA就是萌啊
立海裏第三喜歡他
感謝樓主辛苦翻譯
希望能看到些萌的內容
本帖最近评分记录
  • paopaoyan 金钱 -10 所有会员占楼看翻译后,必须回来重新编辑感 2007-9-2 10:11

TOP

baba和masa合唱真係好聽!!
這兩天不停聽summer breeze!!
迷上了他們的聲音.....tu06

TOP

8的BO几乎是天天逛~可是这孩子更新时间不定~
虽说大致看得懂~但是偶的日语学得还是很废~串不起来~~望天~~羡慕翻译组的大人们啊~~默!偶还得继续修炼!!!
PS~真的很喜欢008那CD~~好听的声音~~好听的调调!
===========================================
看着歌词再听了一遍~~果然更有爱了!MS这几天狂听008越听越萌88了~~呵呵!
谢谢大人提供的中日歌词~~

[ 本帖最后由 橘子の橘子 于 2007-9-4 21:53 编辑 ]

TOP

謝謝樓主的翻譯喔^^
我是看了DL4後才開始喜歡上88的說(笑)
他應該在努力地排練吧?要加油呢>w<

唔...感覺88是個挺有趣的人(何?)
而且言行和年齡很相符(笑)
那麼, 請繼續努力^^

[ 本帖最后由 meangirl 于 2007-9-5 17:04 编辑 ]

TOP

88的日记啊~~
扑过来看~~
对于我这种日文小白来说~~
大大就是救世主一样的存在阿~~
鞠躬~~感谢~~
================================
看到那篇07.05.28的日记~~
大萌~~
88&masa感觉真的是柳生和仁王的不二人选啊~~
两个人站在一起总是那么有感觉~~

[ 本帖最后由 lynnkeke 于 2007-9-17 04:48 编辑 ]

TOP

最近迷上了帥帥的BABA...
看了他的blog...
他果然是一個很開朗活潑的人呢~
很有趣的文字-v-...
圖片也很多>v<~
其實我最想看的是他剛睡醒的樣子...
不知道他會不會poST揑

[ 本帖最后由 》冰﹏藍〞 于 2007-9-15 14:26 编辑 ]

TOP

发新话题