发新话题
打印

[〖翻译-工作组出品〗] サウダージ

本主题由 浮光千里 于 2007-9-2 22:40 推荐主题


之前嘛。。。有听没懂。。。OJZ。。多谢翻译出来。。。全当学习咩。。。☆翼の夢★舞の城☆聯盟 Dream of Wings & 5C, y1 L0 o" p# `8 T+ _# B* J+ r
半听半懂的搞的我连声音都分不清啦口胡!
! j& f0 W" A! H8 kbl小说,耽美小说,同人本。。。。。总之先感谢了。。之后再来写感想XD
KKL! OA大好中~!

TOP

现在觉得做翻译的都很伟大啊,有翻译听DRAMA才觉得舒服,总之谢谢各位大人了

TOP

谢谢翻译的大大了||女性向游戏 耽美bl游戏 网王舞台剧 游戏汉化 漫画 同人志 小说9 E$ e( @4 h9 N. X
有DRAMA没翻译的时候啊,真是说不出的痛苦...www.otomedream.com, x1 h' G# S* I) K* c0 L& c( i
再次感谢了~

TOP

又是无法连接,drama下载不了,真的是很郁闷啊。要是可以下载就好了。楼主能不能重新上传啊,好想看啊。拜托了

TOP

谢谢翻译组,又多一部翻译啦~要快点去找DRAMA下载。bl小说,耽美小说,同人本' b2 b3 k5 N4 T: F+ g3 `
偶通常先看翻译,再听DRAMA,觉得这样听比较明白(天音:有翻译谁不明白啦?!PIA飞~)6 M/ B$ e* f: S0 C! I1 z$ D) T
而且听DRAMA时会对翻译中感兴趣的地方特别留意,这样做好像比较有趣(天音:奇怪的习惯。)

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

翻译的大人们辛苦了||女性向游戏 耽美bl游戏 网王舞台剧 游戏汉化 漫画 同人志 小说, B# y) z8 s. f5 {) q! Q# [
可是偶的积分还不够 先攒RP吧。。。TT
I was born for seeing you.

TOP

某人现在一些H部分和非正常部分都能懂……反而一些正常片断会出现疑惑了= =bl小说,耽美小说,同人本$ E2 l/ S& N% r+ ]
原来正好相反……bl小说,耽美小说,同人本6 i, q: P% _' V7 d) h- D7 [8 }
Drama是火坑……但是还要跳

TOP

謝謝翻譯組的大人
* J( `+ D2 o/ _( e5 p5 o漫画,同人志,汉化补丁,汉化版,中文版大家辛苦了3 F5 ^1 J) E5 d3 c. t
好期待
〖分享〗25/4更新HEART AID系列介紹及内容翻譯+新專輯消息+翻译E书下載连结(繼續更新ing)
25/4更新HEART AID系列介紹及?容翻譯+新專輯消息+翻?E?下載??(繼續更新ing)

TOP

作为日盲对假名确实很没感觉阿,所以这部drama就没什么印象了。还有说外文的嘛?
7 u$ B8 Z* j5 R4 F! uwww.otomedream.com工作组的各位辛苦了
  为了看某篇文要攒分~大家帮我点点这个连接

TOP

发新话题