|
   
- 帖子
- 209
- 精华
- 0
- 积分
- 288
- 论坛币
- 80 Zeny
- 威望
- 10 点
- 魅力
- 0 点
- 阅读权限
- 30
- 注册时间
- 2007-6-29
|
22楼
发表于 2007-12-8 03:42
| 只看该作者
原帖由 想逆轉想瘋了 于 2007-12-7 03:51 发表 
原來是設置問題。。no$gba2.4沒有觸摸屏項目的說
用2.5c解決問題了。。的說… 的确是设置问题, 不过不是模拟器的问题, 是你自己个人的设置问题. No$GBA从很早的版本就支持触摸屏, 这是NDS的一个很基本的功能, 它不支持也就实在算不上什么"NDS模拟器"了. 我上传到论坛的2.5c和之前的版本都包括了我自己已经设置好的设置记录文件, 就是为了避免额外增加因为某些人不会设置模拟器而导致不能游戏的问题. No$GBA的按键设置在模拟器菜单的"Options"->"Controls Setup"下面, 我估计是之前你的设置或者电脑本身的鼠标设置出了什么问题才不能用的. 我自己从2.3的版本就开始用No$GBA了, 一直没出现"触摸屏不能用"的问题.
说起来你还是没回答我, 怎么老是"...的说"、"...的说"地.... 每次看到我的眼前就浮现起游戏里那个"系锯"的样子....
[ 本帖最后由 Starblaze 于 2007-12-7 14:45 编辑 ] |
最近总是有时间下载游戏, 没时间玩; 有时间读帖, 没时间回. 只能对大家说声抱歉了. 关于自己近况的一点说明, 请见我空间这里.
版权声明: 凡是我发的帖子, 我对里面的个人内容负全部责任. 所有我的帖子但凡是未专门注明的部分皆属完全原创, 禁止用于任何商业或私人谋利用途. 如要转载请尊重原作者, 明确指出出处且勿任意删改. 可能的话请在转载前联系我取得同意, 谢谢.
---------------
关于个人翻译: 我有时喜欢翻译感兴趣的内容, 因为享受翻译时细细品味原文优美语言的过程, 更愿意把好的东西尽自己最大力量转达给更多人欣赏. 但是我目前擅长的还仅限汉语和英语, 日语一直没有正式学, 当前程度基本仅限于五十音. 所以日语的翻译我都是先用网络翻译来了解原文基本结构和大意, 必要时查阅日语词典, 最后经过反复揣摩, 依靠自己的汉语水平和语感来进行修改润饰而得的译文结果. 因此最终的日语翻译结果水平还是有限的, 错误更是难免, 所以希望大家多包含, 更欢迎指正.
==================================
茫茫人海, 渺渺人生, 我一向相信能相识就是缘分, 更对结识新的朋友的机会永远敞开双手. 如果你可以对网上的人与事抱有你在真实生活中同样的认真, 如果你明白虽然网络环境是虚拟的, 可是我们所面对的每一人都是有血有肉的真人, 如果你也和我一样相信成为朋友的条件是内在的思想、性格、品德, 而不受年龄、种族、性别、地位...等等的外在条件的限制, 那么希望我们有缘, 期待与你成为终生的知音. |
|