11 12
发新话题
打印

[〖讨论〗] 征寻一款实用、便捷又有效率的日语输入法 (顺便对SKKIME求助)

本帖已经被作者加入个人空间 本主题由 阿修羅.佐 于 2008-11-19 22:07 提升 本主题被作者加入到个人文集中

征寻一款实用、便捷又有效率的日语输入法 (顺便对SKKIME求助)



如题, 此主题算是求助兼发起讨论的一个帖子吧.

我刚刚开始学日语没多久, 使用电脑时候自然就产生了需要输入日文的情况. 由于我用软件比较讲究(挑剔? :P), 加上长期使用累积的好习惯, 所以我往往只装完全必要的软件在系统里, 而且极力追求占硬盘空间小(整个体积小), 运行需要消耗资源少, 且越绿色越好的软件. "绿色"一般来讲就是软件不需要运行什么安装程序就可以使用, 或者至少不会在系统内建立一大堆自己的文件夹, 不会改变注册表, 等等... 当然按照所需要的功能, 和软件的便利来考虑, 我并不要求所有软件都是完全绿色的, 只要相对占用资源与提供的功能能够达到一个比较好的平衡.

可惜按照以上的标准, 我搜索了很久似乎都找不到一款体积较小(最多20MB, 以10MB以下为优), 占用资源少(运行之后输入时候所占的内存在15MB以下), 输入方式快速友好, 很容易上手又界面人性化的日语输入法(当然还必须在非日语系统的Windows系统下也可以使用). 所以想在此集思广益, 希望通过大家的推荐能发现一款(或多款)的优秀输入法, 使我和其他寻找相关软件的人都可以一起受惠. 即便你用的输入法不完全符合我所提的条件, 只要是可以在非日语系统下(比如中文或英文系统下)也可以使用的日语输入法, 都可以在此介绍一下, 供大家参考. 希望介绍能尽量详细一点, 按照如下的格式. 如果是已经提过的同一版本的输入法, 就请不要再重复说了, 除非是有什么更详细的补充. 希望可以踊跃发言, 先提前谢谢大家了! (没有鞠躬图, 给大家跳个舞吧 :P)

格式:

1. 软件完整名称 (越详细越好, 如果同时有中文(或日文)和英文的名字, 希望一起列出, 方便别人查询. 最好还有你用的版本)
安装后(或安装前)所占的硬盘体积(即整个多少MB). 运行时候占的内存大小. 简单介绍, 还有使用之后的个人体会, 任何毛病, 特点或其它补充等等... 可能的话最好还可以包括能下载到最新版的网址.


那么我先抛砖引玉, 列出几个我试过的日语输法和个人的一点试用感觉.

1. 微软IME2002ver8.1 (Microsoft IME IME2002ver8.1)
由于是系统自带, 似乎微软IME2002是目前在Windows上最通用的一款日语输入法了... 可是通用不代表就好用. 硬盘大约整个占80MB多, 运行时候占的内存至少是10MB以上(忘记具体多少了). 我试过XP自带的, 很不喜欢(中文的输入就很讨厌), 感觉不仅体积庞大, 占用资源过多, 最重要是输入时候各种按键的设置很不人性化, 使用起来非常别扭. 如果基本的读音输入法还需要使用的人去适应它的按键设置, 甚至需要去学习它的使用才能快速输入, 那就实在算不上是什么友好的软件. (XP系统自带, 没有下载可提供)

2. 南极星日语输入法2.23
这是老版本的, 似乎是从南极星的文字处理器里提取出来的, 新版本整合到庞大的南极星"全球通"里面去了, 由于我不需要一款可以同时输入中文、日文和韩文等等的大输入法, 所以没有用那个. 所占体积很小, 只有1MB多, 当然相对的词库的容量也就小了, 运行时候占用的内存在5MB以下. 我试用的是绿色版, 由于没有安装, 所以可能有些如输入符号等功能无法正常使用, 如日语的长音符号"ー", 一般按键盘的"-"就可以输入, 我却无法找到用南极星输入的方法. 另外最大的毛病是打开后在屏幕底部占了整整一条, 很是碍眼. 而且由于无法自由在此软件和其它输入法之间切换, 所以只要运行了它, 如果想同时在其它窗口用其它输入法输入中文, 就困难了. 我使用的时间还不长, 感觉虽然占用资源方面是够低了, 但是实际使用还是不够方便. (此软件在网上搜索一下就可以找到很多下载, 我就不提供链接了.)

3. SKKIME
SKK是老牌的日语输入系统了, 几乎是假名转汉字输入法的始祖. 现在早已停止开发, 一般只有在Unix系统上还能找到. 但是经过我的搜索, 很意外地发现了这款SKK被人开发更新了Windows版, 更名为"SKKIME", 且现在一直还有更新, 支持从Windows98到最新的Vista系统. 体积很小, 2MB以下, 运行时占用的内存会根据你使用的词库大小(和多少)来决定, 我用最大的一款词库所占内存也在5MB以下. 最好的是还一直有很多人开发和更新词库, 而且是全免费的, 网上一直可以下载到.
官方网站: http://www.tatari-sakamoto.jp/skkime.jis.html

本来我发现此款软件时以为终于找到自己理想的日语输入法了, 可是安装之后一用却沮丧地发现完全无法输入汉字. 由于此输入法据说是支持非日语系统的, 而且我已经安装了所有的日文内码, 也下载且正确设置了词库, 我实在不知道问题出在哪里. 曾写信给作者去询问, 但是由于日文水平还太低, 所以只能用英语去写(看作者网页, 他是认识英语的), 无奈却始终没有回答. 在此希望有懂得日语或者对这款输入法有经验的人指点. 我可以正常输入平假名和片假名, 但是却无法正常从假名变换成汉字, 按下空格键该显示汉字可选列表的时候, 却只有已经输入的假名, 没有其它任何选择. 例如, 图中, 输入"にほんご", 按下空格键, 本来该至少显示"日本語"的可选输入, 却没有任何选择.

关于这款输入法, 我反复尝试之后终于发现了点问题的门道了. 主要就是那些词库文件, 本来应该是Unicode版本的, 可是似乎还是无法在我的系统里显示正确的日文. 不知道究竟是用什么内码编辑保存的, 我换成日文内码的文本编辑器打开, 结果还是全部乱码. 在简体中文系统下正常打开, 却又可以正常显示假名, 但是假名对应的日语汉字部分却是显示为奇怪的简体中文汉字(但并非它本来的汉字). 唯一确定的是, 如果我把非Unicode的支持设置为日文, 就可以正常使用SKKIME输入日语汉字了, 可是对于我们这样需要同时用两种非英语语言的人来说, 那样的系统设置显然是不行的(毕竟我平时使用最多的, 除了英文版, 还是以中文版软件为主啊).

[ 本帖最后由 Starblaze 于 2008-10-29 16:13 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
本帖最近评分记录
  • 阿修羅.佐 论坛币 +5 感謝親詳細的推薦!寫上每一個輸入法的好壞令 ... 2008-10-21 23:02
  • 阿修羅.佐 发帖积分 +1 感謝親詳細的推薦!寫上每一個輸入法的好壞令 ... 2008-10-21 23:02
最近总是有时间下载游戏, 没时间玩; 有时间读帖, 没时间回. 只能对大家说声抱歉了. 关于自己近况的一点说明, 请见我空间这里.

版权声明: 凡是我发的帖子, 我对里面的个人内容负全部责任. 所有我的帖子但凡是未专门注明的部分皆属完全原创, 禁止用于任何商业或私人谋利用途. 如要转载请尊重原作者, 明确指出出处且勿任意删改. 可能的话请在转载前联系我取得同意, 谢谢.
---------------
关于个人翻译: 我有时喜欢翻译感兴趣的内容, 因为享受翻译时细细品味原文优美语言的过程, 更愿意把好的东西尽自己最大力量转达给更多人欣赏. 但是我目前擅长的还仅限汉语和英语, 日语一直没有正式学, 当前程度基本仅限于五十音. 所以日语的翻译我都是先用网络翻译来了解原文基本结构和大意, 必要时查阅日语词典, 最后经过反复揣摩, 依靠自己的汉语水平和语感来进行修改润饰而得的译文结果. 因此最终的日语翻译结果水平还是有限的, 错误更是难免, 所以希望大家多包含, 更欢迎指正.
==================================
茫茫人海, 渺渺人生, 我一向相信能相识就是缘分, 更对结识新的朋友的机会永远敞开双手. 如果你可以对网上的人与事抱有你在真实生活中同样的认真, 如果你明白虽然网络环境是虚拟的, 可是我们所面对的每一人都是有血有肉的真人, 如果你也和我一样相信成为朋友的条件是内在的思想、性格、品德, 而不受年龄、种族、性别、地位...等等的外在条件的限制, 那么希望我们有缘, 期待与你成为终生的知音.

TOP

我还是最喜欢微软自带的
首先lz说占内存= = 这个lz嫌大就没有办法
现在的电脑内存都1G了 我家用了5年的破电脑用起来也zenzen没有问题
然后是“最重要是输入时候各种按键的设置很不人性化, 使用起来非常别扭. 如果基本的读音输入法还需要使用的人去适用它的按键设置”
你可以选择罗马字的输入啊 か=k+A 根本不用特别去记啊
最主要的素 碰到念不来的字 还可以手写
还可以打很多可爱的小图标
南极星偶也用过 2天不到就被我pia掉了 理由我也忘了……

TOP

回复 沙发 的帖子

我的电脑也是几年前买的, 只有512MB内存, 还要共享64MB给显卡. 而且无论电脑本身内存有多少, 如果使用不当而一味安装各种庞大又耗资源的软件, 尤其是那种启动了就常驻内存的, 那么很快再多的资源也都要被耗光. 试想微软那一款假设开一个版本占20MB内存, 那么同时在多个窗口开, 很快就会高到至少50MB以上. 而现在的操作系统XP最起码就要占去150MB, Vista更是350MB以上. 这还仅仅是一个输入法和一个操作系统, 使用起来必然还需要其它软件吧? 最后的空闲内存还会剩多少呢?

另外, 你似乎有点误会了, 我说的按键设置, 并不是讲假名的输入. 最基本的罗马音换假名这点对大部分以读音来输入的输入法来说都是一样的(就是你说的"か=k+a", 等等). 我指的是其它的设置, 比如把输入即时从平假名换片假名, 或者完全不转换, 还有即时修改候选的内容, 等等. 这些调整起来并不容易, 而且按键也不是从一开始就显而易见的, 还要专门去记是按哪个键换什么. 而且我讲究的是实用和友好至上, 至于说的手写, 毕竟不是每个人都有手写板; 而那些"可爱的小图标", 无非就是指各种文字表情符号, 那些除了可以自己手动输入之外, 毕竟也不是必需的, 从实用角度没有多少价值.

就拿我用了多年的中文输入法, 拼音加加2.204版来做个对比说明吧. 我始终没有用最新版的拼音加加, 而多年一直就用这么一个经过别人修改更新的老版本. 安装后占硬盘大小不到4MB, 内存中就算开再多个版本(每个对应不同窗口), 也始终在7MB以下. 而且输入时候, 如果想即时从中文变英文, 不需要关闭输入法, 只要简单按一下ctrl键就可以轻易转换中、英文的直接输入状态, 而且输入拼音后的候选汉字选项的前三项除了用传统的数字来选择, 更是可以用空格键, 左shift, 和右shift来快速输入.... 要输入各种特殊符号和标点也可以简单地由正常输入中的几个字母来输入, 比如输入 y+ f 候选就有"  ", 输入w+j+x 就可以选择 ☆★... 等等. 然后还有各种股票或者专门的科技符号、词语对应的快捷输入, 而且更可以自己加入各种专署的输入对应设置, 你喜欢的那些什么符号完全可以自己设计和加入自己喜欢的, 要多少有多少. ^_^ 当然它不支持现在新出的所谓什么"联想"输入或者长句的自动补足, 但是我一直都是用短词语来输入的, 也更喜欢这样, 因为可以自己随意地根据自己的习惯快速组成自己的句子, 不需要输入法去耗用庞大的资源和硬盘空间来记忆我的输入方式, 而我也不需要每句都去修改输入法的内容, 同样可以用很高的速度输入.
最近总是有时间下载游戏, 没时间玩; 有时间读帖, 没时间回. 只能对大家说声抱歉了. 关于自己近况的一点说明, 请见我空间这里.

版权声明: 凡是我发的帖子, 我对里面的个人内容负全部责任. 所有我的帖子但凡是未专门注明的部分皆属完全原创, 禁止用于任何商业或私人谋利用途. 如要转载请尊重原作者, 明确指出出处且勿任意删改. 可能的话请在转载前联系我取得同意, 谢谢.
---------------
关于个人翻译: 我有时喜欢翻译感兴趣的内容, 因为享受翻译时细细品味原文优美语言的过程, 更愿意把好的东西尽自己最大力量转达给更多人欣赏. 但是我目前擅长的还仅限汉语和英语, 日语一直没有正式学, 当前程度基本仅限于五十音. 所以日语的翻译我都是先用网络翻译来了解原文基本结构和大意, 必要时查阅日语词典, 最后经过反复揣摩, 依靠自己的汉语水平和语感来进行修改润饰而得的译文结果. 因此最终的日语翻译结果水平还是有限的, 错误更是难免, 所以希望大家多包含, 更欢迎指正.
==================================
茫茫人海, 渺渺人生, 我一向相信能相识就是缘分, 更对结识新的朋友的机会永远敞开双手. 如果你可以对网上的人与事抱有你在真实生活中同样的认真, 如果你明白虽然网络环境是虚拟的, 可是我们所面对的每一人都是有血有肉的真人, 如果你也和我一样相信成为朋友的条件是内在的思想、性格、品德, 而不受年龄、种族、性别、地位...等等的外在条件的限制, 那么希望我们有缘, 期待与你成为终生的知音.

TOP

= = 512MB 是我的2倍 me的还是组装机
从平假名到片假名 Alt+Caps Lock就可以换
中文到日文 Alt+Shift(可能是我乱设的= =)
即时修改候选的内容 8就是和微软拼音一样的么 拿空格来换(这个8是很理解你的意思)
手写并不是说要手写板 hand writing这个功能会出现一个输入框 然后拿鼠标在上面画就可以啦
lz用拼音加加的话 个么适应起来估计比较慢 因为加加我就怎么用怎么不顺手
我一开始就用惯微软拼音的 所以微软日语zenzen没有觉得不舒服
话说这个是需要点日语基础的 比如说り 就不能打li
还有促音等

TOP

我就觉得那个自带的还不错啊,因为我连日语的50音都还没弄清楚,哪个是哪个都没弄清楚,自带那个我只要照着样子写就可以了,这个对我来说不错,南极星我也是不明原因的就把那个给删了。

TOP

我用的是ATOK 2006 for windows,据说是日本人用得最多的输入法。打出来感觉很纯正(这是什么话...),就是假名圆圆的大大的,汉字出来的也是纯正的日文汉字,这点是南极星无法比的
不过装在中文操作下面所有的菜单都是乱码,安装程序也是乱码,我是摸索着自己装的...片假平假的转换也是自己摸索着乱按的...菜单什么的基本上用不到。另外就是不能用到vista系统,我同学装的时候没看,结果装完之后电脑什么都干不了了...
ATOK是一个系列,刚查了一下有2008版的,不过我用06版的就可以了,不知道有没有能用于vista的
本帖最近评分记录

TOP

引用:
原帖由 psycho 于 2008-10-23 04:02 发表
我用的是ATOK 2006 for windows,据说是日本人用得最多的输入法。打出来感觉很纯正(这是什么话...),就是假名圆圆的大大的,汉字出来的也是纯正的日文汉字,这点是南极星无法比的
不过装在中文操作下面所有的菜单 ...
嗯, 我后来查到了这款, 还包括另一个Mac系统下主流的日语输入法EGBRIDGE. 似乎ATOK是非常人性化, 但非日语系统用起来问题也的确很多. 就如你说的, 完全不支持Unicode显示, 虽然可以用Applocale之类的来安装, 不过安装之后运行时估计还是一样的菜单乱码. 另外一个问题是此软件非常庞大. 没记错的话, 我当初查系统要求时官方给出的硬盘要求空间是1GB左右. 而且本身运行时的系统资源消耗(内存、CPU等)也很可观.
当初查的时候, 似乎日本主流的日语输入法就是这两种, ATOK占Windows市场首位, 当然用微软输入法的也不少. 而另一个EGBRIDGE是苹果机上占主流, 但现在已停止发售的软件.

总之无论是这些还是日本目前的其它流行输入法, 似乎都比较不"国际友好", 多数不支持Unicode或者像SKK那样部分功能无法正常使用.

我记得在查的时候, 除了SKK之外, 另一个唯一让我感兴趣的输入法就是"风". 虽然都属于不像ATOK那样流行的非主流软件, 但是同时也有占资源少兼性能优越, 有各种独到之处的软件. 不过可惜"风"不是免费软件, 加上非主流, 所以想找破解也很困难.
最近总是有时间下载游戏, 没时间玩; 有时间读帖, 没时间回. 只能对大家说声抱歉了. 关于自己近况的一点说明, 请见我空间这里.

版权声明: 凡是我发的帖子, 我对里面的个人内容负全部责任. 所有我的帖子但凡是未专门注明的部分皆属完全原创, 禁止用于任何商业或私人谋利用途. 如要转载请尊重原作者, 明确指出出处且勿任意删改. 可能的话请在转载前联系我取得同意, 谢谢.
---------------
关于个人翻译: 我有时喜欢翻译感兴趣的内容, 因为享受翻译时细细品味原文优美语言的过程, 更愿意把好的东西尽自己最大力量转达给更多人欣赏. 但是我目前擅长的还仅限汉语和英语, 日语一直没有正式学, 当前程度基本仅限于五十音. 所以日语的翻译我都是先用网络翻译来了解原文基本结构和大意, 必要时查阅日语词典, 最后经过反复揣摩, 依靠自己的汉语水平和语感来进行修改润饰而得的译文结果. 因此最终的日语翻译结果水平还是有限的, 错误更是难免, 所以希望大家多包含, 更欢迎指正.
==================================
茫茫人海, 渺渺人生, 我一向相信能相识就是缘分, 更对结识新的朋友的机会永远敞开双手. 如果你可以对网上的人与事抱有你在真实生活中同样的认真, 如果你明白虽然网络环境是虚拟的, 可是我们所面对的每一人都是有血有肉的真人, 如果你也和我一样相信成为朋友的条件是内在的思想、性格、品德, 而不受年龄、种族、性别、地位...等等的外在条件的限制, 那么希望我们有缘, 期待与你成为终生的知音.

TOP

windows自带的那个很方便啊,而且还可以练五十音 一举两得
象梦一样的飞过~~~~~~~~~~~~~
那是梦
象羽毛一样的飞过~~~~~~~~~~~~~~~~~~
那是羽毛

TOP

我目前用的也是微软的那个,大是大,但是也确实还是好用的。
南极星的据说也不错,但是我有点搞不定··

TOP

过来长见识了。我只用过微软自带的和南极星的。没想到还有这么多输入法啊。
微软是挺烦的,输入不了促音。我去下这个来试试看。ATOK

TOP

 11 12
发新话题