发新话题
打印

[〖公告〗] [长期招募]翼の梦论坛工作组(字幕|修图|翻译|扫描|E书)

本主题由 浮光千里 于 2007-11-30 18:56 提升


2.女性向同人志扫描
针对:手头有同人本的大人

这个貌似适合我 我是同人本败家一族
但是貌似没有发现论坛里面有同人志的版啊XDDDD

TOP

申请加入字幕组...
刚刚考过日语二级和托业高级,
对翻译也较有兴趣,
听力较好,希望对论坛做出贡献的同时也提高自己的能力。。。

TOP

想报名翻译和修图组。。但是我只能星期天上。。。。学习有点忙。。。可以申请么?翻译的话,是英语翻,有一定水平。
日语在自学一点点

[ 本帖最后由 正太控 于 2007-12-24 22:00 编辑 ]

TOP

我想申请翻译组,日语水平具体怎么样不知道~

不过游戏,听力,文章没有问题,(H的可能有点说不出来).游戏应该最擅长.

没有什么具体的偏好的类别,什么都可以接受.

一周上两次也没问题.

TOP

本帖隐藏的内容需要积分高于 999 才可浏览
ha……疲れた

TOP

回复 楼主 的帖子

报名翻译组
报名文翻(这个的话,我可以比较好的控制时间,进而可以完成更多任务,实在不行,音翻也可以商量)
主要兴趣所在:所有,对内容毫不挑剔,只要是日文的就可以了。

然后,工作日白天挂msn, 晚上上qq频繁。
日语水平2级以上。很喜欢这里,待了有挺长的一段时间了,经过考虑后才来报名的。
有字幕翻译经验。

TOP

一一"
我工作是設計……修圖沒問題… 時間也還可以…

不過我是上班族....
非職業旺季都可以上來幫幫忙

有什麼急需的話,如果我時間ok還蠻樂意提供幫助的~
擅長軟體photoshop、illustrator、codrel......

有什麼問題,我都樂意提供協助~

有任何需要再發信到我信箱吧

TOP

大大,只是日文翻译吗?英文或法文行不?


==============================================

大人好厉害啊!
不过论坛目前还不需要英文法文的翻译
如果以后有需要我联系大人可以嘛?
感谢大人对这里的支持

——by ET

TOP

申请翻译组文组.
兴趣..主要是乙女...(其实什么都能接受的型-_-)

音翻(DRAMA等)也能翻,但是BL DRAMA的H..OTL..苦手..

日语没什么大问题,翻译对目前的学习真是很好的锻炼来着.


能空出一定时间.希望能尽份力来的(0.0)

[ 本帖最后由 葵御前 于 2008-1-14 17:08 编辑 ]

TOP

偶想申请加入翻译组~
文翻音翻都可以~不过比较倾向于文翻~音翻不太OK~~
水平在1到2级之间~大学3年级日语专业学习中~
无意外的话一般每天都有上网时间~
对声优和BL和动画都很有爱~~

[ 本帖最后由 mashiro_kii 于 2008-1-5 23:21 编辑 ]

TOP

发新话题