11 12
发新话题
打印

[〖情报〗] 国产动画配音:何时走向专业化?

国产动画配音:何时走向专业化?




在中国,名人为电影动画配音已经成为了一种“定势”,动画片制作公司似乎认为——动画没有请到名人配音,票房和收视率就十分堪忧。从1998年成龙、吴宗宪等人为《花木兰》配音开始,明星们的声音频繁出现在《汽车总动员》、《宝莲灯》、《海底总动员》等动画影片当中,但是观众对此的反应却始终不咸不淡。那么,中国动画配音真的只有请明星大腕一条路可走吗?


明星“客串”动画配音


“成龙曾经因为对不上口形,反复把一句台词录了十几遍。”“首次配音的王菀之因不小心震动桌子,引起杂音,结果整段要重录。”在动画片屡屡靠“明星配音”吸引眼球的同时,关于明星配音的种种“不专业”报道也经常见诸报端。


实际上,中国目前尚没有专门给动画配音的队伍,动画片配音主要靠一些影视配音演员、影视明星、歌手等客串。目前,我国有北京电影学院、四川音乐学院这两所高等院校开设了配音专业,国内知名的配音派系有长春电影制片厂、北京电视台、上海电影译制、广东话剧团、四川话剧团等。为了弥补高等院校生源上的不足,各电视台和各制片厂也会举办一些培训班,招收学员进行培训。除了“科班出身”与“电台进修”而当上配音演员的途径之外,还有很多人是自修成才的。


但是因为配音演员的特殊性质,他们往往只是默默无闻的幕后人员,戏剧或影片片尾的工作人员列表中,也很少打出配音演员的大名。虽然声音表情也是戏剧的重要成分之一,但在各类相关颁奖典礼中,却无专设奖项来鼓励优秀的配音演员,致使配音这一行业长期得不到重视。有些动画片的配音工作,更是由知名艺人而非专门的配音演员担纲。


日本声优拉动收视率


然而在动漫行业发达的日本,动画配音却得到了相当的重视,“声优”就是专门为动画片配音的职业。声优的“优”字,是从古汉语的“优伶”演化而来。在日本,每推出一部动画新作,相应的宣传海报都会在抢眼的位置出现担纲角色声优的名字,很多时候甚至连动画导演的名字都不会出现。


声优对日本动画具有不可忽视的市场影响力:很多动漫迷仅仅因为某部动画里有自己喜爱的声优而去观看此部动画片的现象,在日本屡见不鲜,最典型的例子就是动画片《最游记》。该片除了故事本身的设定和画风不俗之外,更是邀请到了日本当红的四位声优——石田彰、保志总一朗、关俊彦和平田广明担任四位主角的配音工作。借着当红声优的强大人气,《最游记》受到了日本动漫迷的疯狂追捧,出版社和电视台趁机制作了大量周边产品,甚至还一连几年举办了专场的“最游记声优见面会”,推介下季新片、拉动周边产品销售等等,若说是声优捧红了这部动画,是绝对不为过的。


专业培训与偶像运营

日本声优之所以对动画片有巨大的影响力,与声优整体行业素质的优秀,以及日本动画界将专业的一线声优当做偶像来宣传的策略密切相关。


声优们在进入事务所从事配音工作之前,必须先在声优养成所学习。事务所与声优学校之间形成了一种互利的合作关系,更有甚者直接由知名声优事务所建立下属学校。在业界享有盛誉的青二塾就是隶属于青二事务所的声优专门培训学校。


学校的训练课程十分庞杂,可谓五花八门,除了学念剧本、练习肺活量和做变声练习之外,还有大声喊叫与狂笑练习,甚至还有竹剑的练习,用来训练声音的瞬间爆发力。为增进个人内涵,更好地理解角色,声优还要学习传统文化和外国文学。此外,表演是声优的基本功,所以还要在舞台剧上达到一定水平,甚至学习西洋和日本舞蹈。学期通常都在一两年。经过严格系统的训练最终毕业进入事务所的声优,从演技、表现力到个人素质都得到了保证,从而保证了日本声优界整体的高素质。


从上世纪90年代中期开始,日本动画公司开始将声优偶像化,大量推出与声优有关的周边,通过无线电节目、OVA、活动、网络等传媒,将声优的名字作为品牌打出去,既有广告效果又可增加知名度。时至今日,声优已经被完全偶像化,一提到石田彰、朴璐美、林原惠、保志总一朗之类的名字,可以说在动漫迷中是人人皆知。


专业细分依赖行业发展


相对于日本一线声优的高人气,国内配音人员显然比较“低调”,动画配音更是猛打明星牌。针对这一现象,记者采访了中央电视台动画导演李建平老师。


李建平表示,现在中国还不会出现“声优”这一职业,因为中国的动漫市场还不够大,不足以支撑分工过于细化的“声优”。而日本走偶像声优之路,也是日本“动漫王国”具体国情决定的。目前,我国之所以请明星来配音,原因是看中“明星”作为专业的演员,本身对声音的把握和演技方面受过专业的训练,比其他人士更容易胜任动画配音这一工作。同时,“明星”也具有特有的明星效应,这会给投资商带来更大的保障。


建平认为,中国今后也不会走日本声优偶像化的配音道路。日本动画过于追求商业效果,导致过于追求形式而缺乏内涵。声优演员追求矫揉造作的声音特效,也成为了他们吸引观众而急功近利的做法。而中国动画更注重内容、内涵的挖掘,相对于造作的形式,更加追求对内容的深刻。


而且,日本成人动画占据了很大的市场,绝大多数声优也都是靠着成人动画和广播剧来提升自己的知名度,这与中国的情况完全不符。因此,日本声优的“造星之路”在中国是行不通的,中国将会走一条具有本国特色的动漫配音之路。至于能否出现专职动画配音演员,李建平认为,还要看中国今后动漫行业的发展。如果行业发展得好,行业内细分就是一个必然趋势,具体什么时候出现,还要看我国动漫行业发展的效率。



来源:北京商报 

飘摇曲折的爱情逐渐随风消逝

像星月般的沉入山涧

即使已经累积千年的感情痕迹

犹如镌刻在晨霜中

纵然美丽也会逐渐消失


TOP

很早就有专业化的配音演员.当年辽艺的那帮人不比现在的日本声优差.
可惜后来没有完善的培养体制,青黄不接,实际上就是跟废了没差别.

TOP

其实主要要发展一些应届的大学毕业生来学配音系,在影片中多用年轻人,促进发展

TOP

已经不想再看到这个话题。。不想再讨论这个话题。。 = =

细菌好有爱~><


开始接工作,字幕组主要负责打轴
有需要的PM,可以兼做后期。
BO→ ღ 花の舞ღ

TOP

天夜想問的是,中國的動漫有內容可言嗎?幾乎大部份動漫的內容都千篇一律,不是大談和諧就是歌功頌德,不是天夜貪新厭舊,但這種內容看得多都會膩的吧?(更何況貪新厭舊本來就是動漫迷的天性嘛)
日本的動漫之所以強大,當然一部份的原因是因為聲優,但絕大部份的原因是因為動漫內容多樣化能附合各種動漫迷不同的喜好;例如Darker Than Black的主役天夜就聽都未聽過,但動畫天夜一樣回味無窮翻看再翻看,相對地像Devil May Cry,雖然請來了帝皇配音(另外一大堆超大牌聲優配配角,例如三木真一郎和天夜心愛的谷山紀章)但內容讓天夜只想到『踩到地雷了』這一想法而已
所以說,中國的動漫之所以會糟糕,最主要原因不是聲優,而是內容本來就不成,不對動漫迷口味,這樣的話本土動漫迷會追他國動漫是理所當然的;在中國發現並改善這一主要原因前,中國的動漫是不可能有發展的,更遑論要超越日本了

如同於玻璃杯中倒入美酒一般,男人們於手鎗中放入子彈;
代替乾杯的,是鎗聲;代替滑過喉嚨的美酒的,是擦過髮際的鎗林彈雨

TOP

有内涵有深度又不做那些成人类的,难道那些小学生或是幼儿园以他们的年龄有多少能领悟的阿,到了能领悟的年龄有对这些东西不感兴趣了。
一边喊着没钱,一边又不高兴走商业化,但是有能力掏钱支持动漫的不正是那些青少年和成年人吗。请明星就不用钱拉,如果有专门的配音人员的话请一个明星的钱能请好多个了
一天到晚都是那些针对幼儿题材,很让人生厌阿,要是再不改革的话以现在网络的发达,被别人文化侵略了的话哭都来不及

TOP

其實中國很多老一輩的聲優都可以與日本的比美
可惜又沒有相對的培訓,甚至有些還已經離開了
實在很令人惋惜...

TOP

中国动画片也许就是因为经费不足,声优行业才发展不起来的吧(还有d版也是个问题)
(我认为中国的hx也是一个问题,就不能像日本人一样创造一个成人市场)
曾经听说过有片子所有的配音都是一个人完成,哪叫一个囧字了得?
江山易改,本性难移。

TOP

国产声优....= = 我已经如同对国产动画一样不抱任何期待了...
各方面都跟不上,连专业的培训都没有,嘴上说要做自己的事实却又是在抄别人的..
唉,不想提了

TOP

国产声优其实也有个黄金期的
那个时候一修/花仙子/唐老鸭是多么令人怀念啊。。。
可惜后继无人 哎

TOP

 11 12
发新话题