发新话题
打印

[〖日记连载〗] [08.02.03-08.05.08]森山荣治的日記連載翻譯樓(有事无法继续翻译,请版主处理)

本主题由 jackie_scq 于 2008-3-6 20:54 设置高亮

[08.02.03-08.05.08]森山荣治的日記連載翻譯樓(有事无法继续翻译,请版主处理)



2008-02-03 12:47:21
おはようテーマ:ブログ

ガジラ千秋楽だよ。
俺は特に変化はないけど、外が大変な事に!

雪は夜まで続くみたい。
楽屋から見た外。
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
)
第一页是2008年2月03日至2月10日的
第二页:2008年2月11日————2008年2月22日

第三页:2008年2月22日————2008年3月10日
第四页:2008年3月09日————2008年3月21日

[ 本帖最后由 flyanyway 于 2008-7-8 20:51 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • paopaoyan 金钱 +20 感谢翻译与分享~ 2008-2-20 11:55
  • paopaoyan 发帖积分 +10 感谢翻译与分享~ 2008-2-20 11:55

TOP

2008-02-04 12:26:56
おはようテーマ:ブログ
今日はいい天気だね。
無事に新雨月物語が幕を閉じました。今回の役は感情を押さえ込み、無駄な動きをしないという、俺の引き出しにない要求が多くかなり苦戦しました。
ゲロを吐きたい!甲冑を着たい!という俺の願いも叶ったし、自分の課題が明確に分かった作品になったと思います。

見に来て下さった皆さん。本当にありがとうございました。これからも応援よろしくお願いしますm(__)m

そして、休む事なくサンティーズ!普段無口な彼がかなり色々と進めてくれてます。カジラの終演後彼の留守電やらメールやらが必ず入ってるんです。付き合ってんのか俺達って位(笑)

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

TOP

2008-02-06 11:32:58
また雪が??テーマ:ブログ

最近は寒いね~。
昨日9日17:00ゲストのニティが来たよ。なんだか楽しかったo(^-^)o
オリジナルボクサーパンツも着ました(^O^)/かなり笑われました。

あとは俺とワッシーの仕切り次第って感じ。相変わらずノホホーンと進みそうなサンティーズです。
映像にトークに歌にダンス!
何が起こるか分りません。まだ迷ってる皆さん!
7日FMホールで待ってます(^_-)-☆

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

2008-02-06 23:05:21
あっという間!テーマ:ブログ

もう明日が本番だよ!
なんだか凄く早い気がする。まっ当たり前なんだけどね。実際3日までガジラの本番だった訳だからねf^_^;
髪切ったよ(^O^)/どう?

一瞬间
题目:博客
明天已经是正式表演哟!
总觉得特别快乐。ma当然,不过。因为实际上3日是gajira的正式表演的f^_^;
头发剪掉乐哟(^O^)/怎样?
(话说为什么都去剪头发啊!果然是P家里面的,两人剪头发都挑在差不多的日子里!)
本帖最近评分记录
  • よなか 金钱 +30 翻譯辛苦了!請繼續加油!! 2008-2-10 17:59
  • よなか 发帖积分 +10 翻譯辛苦了!請繼續加油!! 2008-2-10 17:59

TOP

2008-02-07 13:16:44
晴れたね。テーマ:ブログ

昨日の雪がうそみたいだね。
この勢いでいいステージにするぜ(^O^)/

照明さんのお手伝いをするワッシー。
なんでも出来る!これは大人への第一歩です。

当日券も用意したから、仕事が早く終わったりしたら、是非見に来てちょo(^-^)o

晴了吧。
题目:博客
昨天的雪令人难以相信。
舞台上要有这个气势就可以的啦(^O^)/
做照明先生的家务助理的wasshi。
不管什么都能!这是成为大人的第一步。
难道说30岁了才是大人么? 话说你原先都不是大人?怪不得成为大人后开始每天更新博客!呵呵!
如果当天也准备了票,工作早点结束后,无论如何要来看chiyoo(^-^)o
2008-02-08 00:17:51
お疲れ様テーマ:ブログ


どうだった?今回のサンティーズ?楽しんで貰えたかな?
今日は森山バージョンだったから、何気に凄く気になるんだ。

俺の歌とかねf^_^;

そして、ボクサーパンツを買った人への大人な企画。
今日の方はバーで一杯ご馳走するコースでした。
初めての経験だったから緊張するかと思ってたけど、スゲー楽しかった!
いろんな話が出来て、直接感想も聞けたし、我ながらかなりよい企画だったな~って思ったよ。
まっ、持ってるパンツはワッシーバージョンだったけど????。

明日は何が起こるのかな~o(^-^)o
スゲー楽しみ(^_-)-☆


かなり暗い感じのバーだから見えにくいよね。

累的样子
题目:博客
怎么样?此次的santizu?好看吗?
是森山版本,今天无意地特别在意。
与我的歌f^_^;
并且,对买了拳击家裤衩的人进行了成熟的规划。
今天是走酒馆宴会一杯的路线。
这是第一次的经验,紧张,不过,蓑衣草—快乐!
能说各种各样的话,直接感想也能说,是我认为容易变成的规划~想哟。
ma,是持(有)的裤衩哇是郗版本,不过····。
明天会发生什么~o(^-^)o
蓑衣草—享受(^_-)-

因为是相当暗的酒馆,大家大概感觉很难看见哟。

[ 本帖最后由 flyanyway 于 2008-2-11 14:22 编辑 ]

TOP


嘛,出个翻译不容易,咱也来支持一下子~~~
===========================

LZ大人,难道你直接把日文丢到翻译器里面,然后再粘上来的么……
这个……
语序有问题啊……
= =|||||||||

[ 本帖最后由 kimeru_hj 于 2008-2-11 16:09 编辑 ]
我的blog:小佳佳的小家
大家去踩踩~~~~

TOP

回复 5楼 的帖子

谢谢kimeru_hj的提醒,有些是有点语序问题,因为本人才开始学日语,学得不是很好,所以有些大概出现很大的问题,所以希望大家一起来指导一下,因为我这样做只是希望看到喜欢森山先生的同好之人能够看到他的东西并做交流!谢谢!

[ 本帖最后由 flyanyway 于 2008-2-12 20:48 编辑 ]

TOP

2008-02-09 00:17:21

今日もモリヤマったサンティーズ!

ワッシーのサプライズも成功したしねo(^-^)o

協力してくれた皆さん、本当にありがとうございました。

今日のコースもバーで一杯。本当に楽しい時間でした。

明日もモリヤマりましょう(^_-)-☆

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

2008-02-09 20:53:45
雪だ!テーマ:ブログ



外に出たら雪が降ってるじゃないですか!

きっと、明日まで降るでしょう。ということは積もる恐れがあります。
という事は電車が止まる可能性があります。

皆さん、時間に余裕を持って来て下さいね。

今日の当選者は二回ともお姫様抱っこでした。

写真のような感じで撮りました。
ちょっとドキドキした。

ピンバッチの方も忘れないでね。握手の時ピンバッチを付けてる方品がいたからテンション上がったけど、よく見ると金の方だった(-.-;)
銀を持ってる人は是非付けて、俺に見せてね!

後二回!モリヤマッていこうねo(^-^)o

是雪!
题目:博客
外面难道不是在下雪吗?
一定,到明天下吧。这么说有积雪的可能。
所以说也有电车停的可能性。
诸位,请拿出空余的时间。
今天的二次当选者都是抱公主。
象以前的照片一样的感觉拍摄了。
稍微七上八下了。
大头针badge也别忘记。是握手的时候加上大头针badge品在气氛高涨,不过,很好地看的话是钱(-.拿
-;银的)人无论如何穿(戴),对我显示!
以后二次!moriyamate也去o(^-^)o

TOP

moriyama就是森山的意思啦……
PAPA的名字读作moriyama eiji……
用片假名是来强调的,看来,PAPA也RP啊……
OTL……
翻译辛苦了~~~
我的blog:小佳佳的小家
大家去踩踩~~~~

TOP

引用:
原帖由 kimeru_hj 于 2008-2-12 21:02 发表
moriyama就是森山的意思啦……
PAPA的名字读作moriyama eiji……
用片假名是来强调的,看来,PAPA也RP啊……
OTL……
翻译辛苦了~~~
哦,原来如此呢!怪不得!谢谢指点啊!看来hj比我强多了,弄得我很不好意思再翻译下去了,因为好像我的翻译水平好低哦!希望同样喜欢PAPA和TUTI的人一起批评和指点我!在提高我的日语水平的同时,能够结交同好之人,很兴奋啊!谢谢hj!

TOP

2008-02-10 16:13:43
キャッチボールテーマ:ブログ

昼はキャッチボールでした。ゲームをしながらのキャッチボール。
昨日の雪が嘘のような天気で凄く楽しかったよo(^-^)o

しかも当選者も負けて俺とワッシーでしっぺまでしました。
夜はどうなるんだろう!
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

TOP

发新话题