发新话题
打印

[〖FF下载〗] [PS]高機動幻想ガンパレード・マーチ

所需阅读权限 1

[PS]高機動幻想ガンパレード・マーチ




資源名稱:高機動幻想ガンパレード・マーチ
機種:PS
官網:http://www.alfasystem.net/game/gp/


年代久遠的PS GAME~
後來有改編成動畫『高機動幻想~新結行軍歌』(ガンパレード・マーチ ~新たなる行軍歌~)
動畫網站:http://www.jcstaff.co.jp/sho-sai/gpm-shokai/gpm-index.htm

因為有人要就上傳了~順便發出來給有需求的人:D
這遊戲給我的心得就是...聲優強大阿~~

速水厚志(はやみ あつし):石田彰
芝村舞(しばむら まい):岡村明美
滝川陽平(たきがわ ようへい) :山口勝平
壬生屋未央(みぶや みお) :佐久間純子
善行忠孝(ぜんぎょう ただたか) :樫井笙人
若宮康光(わかみや やすみつ) :森川智之
東原ののみ(ひがしはら ののみ) :こおろぎさとみ
瀬戸口隆之(せとぐち たかゆき) :梅津秀行
加藤祭(かとう まつり) :橘ひかり
原素子(はら もとこ) :篠原恵美
森精華(もり せいか) :西村ちなみ
遠坂圭吾(とおさか けいご) :高瀬右光
田辺真紀(たなべ まき) :増田ゆき
石津萌(いしづ もえ) :大谷育江
ヨーコ小杉(よーこ こすぎ) :佐久間レイ
茜大介(あかね だいすけ) :阪口大助
中村光弘(なかむら みつひろ) :桜井敏治
岩田裕(いわた ひろむ) :結城比呂
狩谷夏樹(かりや なつき) :保志総一朗
田代香織(たしろ かおり) :高乃麗
新井木勇美(あらいぎ ゆうみ) :矢島晶子
本田節子(ほんだ せつこ) :田中敦子
坂上久臣(さかうえ ひさおみ) :大塚芳忠
芳野春香(よしの はるか) :池本小百合
ブータ :大木民夫
芝村勝吏(しばむら しょうり) :大川透
ウイチタ更紗(ういちた さらさ) :天野由梨

官網Wallpaper





本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览
本帖最近评分记录
  • secretM 金钱 +10 WOW久遠物感謝親親分享 2008-4-12 01:04
  • secretM 发帖积分 +2 WOW久遠物感謝親親分享 2008-4-12 01:04

TOP

回复 楼主 的帖子

感谢kimcatnew的应求. 又多收到一个好游戏了, 还是珍贵的老游戏.

这游戏可是经典哦, 因为游戏的受欢迎程度还衍生出了动画和漫画作品. 尽管经历近8年还依然有大批的支持者. 建议不了解的朋友去官网看看, 可不要错过好东西~
另外说一下, 光盘镜像可能会在某些模拟器上卡住. 我试验了叫"PSX Emulator"(psfin)的模拟器就是这样, 但是用ePSXe就顺利进入了. 各位用模拟器玩的如果遇到问题自己多试验一下.
最近总是有时间下载游戏, 没时间玩; 有时间读帖, 没时间回. 只能对大家说声抱歉了. 关于自己近况的一点说明, 请见我空间这里.

版权声明: 凡是我发的帖子, 我对里面的个人内容负全部责任. 所有我的帖子但凡是未专门注明的部分皆属完全原创, 禁止用于任何商业或私人谋利用途. 如要转载请尊重原作者, 明确指出出处且勿任意删改. 可能的话请在转载前联系我取得同意, 谢谢.
---------------
关于个人翻译: 我有时喜欢翻译感兴趣的内容, 因为享受翻译时细细品味原文优美语言的过程, 更愿意把好的东西尽自己最大力量转达给更多人欣赏. 但是我目前擅长的还仅限汉语和英语, 日语一直没有正式学, 当前程度基本仅限于五十音. 所以日语的翻译我都是先用网络翻译来了解原文基本结构和大意, 必要时查阅日语词典, 最后经过反复揣摩, 依靠自己的汉语水平和语感来进行修改润饰而得的译文结果. 因此最终的日语翻译结果水平还是有限的, 错误更是难免, 所以希望大家多包含, 更欢迎指正.
==================================
茫茫人海, 渺渺人生, 我一向相信能相识就是缘分, 更对结识新的朋友的机会永远敞开双手. 如果你可以对网上的人与事抱有你在真实生活中同样的认真, 如果你明白虽然网络环境是虚拟的, 可是我们所面对的每一人都是有血有肉的真人, 如果你也和我一样相信成为朋友的条件是内在的思想、性格、品德, 而不受年龄、种族、性别、地位...等等的外在条件的限制, 那么希望我们有缘, 期待与你成为终生的知音.

TOP

发新话题