发新话题
打印

[08-05-21][感动]工桑写给中国朋友的日志



热泪盈眶。。。。
世界上的好人真多,在这次灾难中有那么多善良的人!
真的要谢谢他们~
工桑!支持你~

TOP

之前就看到工桑的博客里写到关于这次地震的一些想法,没想到现在居然用中文写了一篇日志……真的是太难得了~
一直就觉得工桑比起一般的艺人更注重世界、地球方面的一些问题,也有很深刻的理解,看到他写到关于中国地震的一些心情的时候真的很感动!这次日本的援助和人民的积极也很让人感动啊~
相信中国这次一定能战胜灾难~一些都会好起来的!
嘿~就这么爱上了~

TOP

引用:
原帖由 hunterelite 于 2008-5-21 21:00 发表
嗯,虽然不知到谁是工桑
工桑就是演冰帝天才的那位~~~很像忍足的人哪~~~
听其他亲说工桑一直是一个敢于在自己的博客上谈论中日问题的人,看来他真的是一个很关心这个问题的人哪~~~~

[ 本帖最后由 olina 于 2008-5-21 22:31 编辑 ]
爱涟说~~~
古有周敦颐,今有爱涟说
Renn,DL5里华丽丽的回归吧!!!

TOP

555~~~太感动了!!!居然全篇都是用中文写的~~~
这次地震日本真的做得很不错的了,日本的网友和韩国的网友态度的对比也让人对韩国心寒
其实反而是在这种时候,那些真心给予关心关注的人们,不过是中国人还是外国人,即使只是简单的一句关心的话语,有着这片心,也会让人感到无比的温暖...
大家都是人,都活在这个世上,看到别人受难的时候,关心和帮助都是理所当然的,本就不应有什么国界之分
反观某些国家的行为,只能说是让人不齿了
最后,工桑~~~谢谢!!越来越爱你了~~~~~~

TOP

i am so touched
i didn't know that takumi learns chinese....and his chinese is absolutely fantastic, almost perfect
reli would like to thank him for caring us so much...
it's reli nice of him, being a japanese, to be so care of us

TOP

基本上最近正在很辛苦很辛苦的试翻工桑的BO
真的是很辛苦,工桑完全不象我接触到的26岁的男人
思想之成熟,见识之广泛,都不是我能够轻易理解的
从他的BO中经常能感觉到他对国家民族的反思
也能看到他对世界文化的深刻理解和强烈渗透
因为某人思想深度不够,加上工桑的BO会经常性出现无法打开的状况
日前的翻译只能勉强进行并濒临放弃
但是竟然出现了这篇中文BO,我还是希望能够坚持下去
只能说,尽量……
本人上传的所有文件,发布的所有帖子,整理的所有资料,未经本人授权,严禁以一切形式转载至任何地方!!!

感谢星为偶做的签,大爱!
总觉得只要和你在一起,不管多高的地方都可以到达。

TOP

真的好感动,我连打字的手指都在颤抖。
前几天也看到有声优在BO里表达对我们灾区人民的问候,但是用中文写的我相信工桑是第一个。
通过这次震灾,我相信中日关系会得到更好的改善!

TOP

十分感谢亲带来的消息!
点击开工的博客,意外地看到了整篇的博客全部都是用中文写的,而且从言语中无不透露着对中国四川人民的关心与爱护.看后,觉得真的是好感动呀!
对于一个日本的艺人,做到这一点,真的是很难得!
这场突如其来的灾难一定会很快过去的!

TOP

感动的想哭....一直都知道工桑是个文艺好青年.但是真的没有会想到他会用中文写这样一篇日志
26岁的男人,感觉工桑其实要成熟很多很多,经常的会对生活,人生,国家等问题有深刻的感想。
一日一生,并且真正坚持下去,更是一种难得生活态度。
地震带来的灾难总会过去,而这份情谊大家永远会记得,我们没有喜欢错人~~~~~
咱也很想大吼一句:我喜欢你,工桑
遇见你们是我最大的幸福~~

TOP

工桑你让我太感动了~!
不管有没有用翻译,但是这份心意就已经很厚重了
工桑由始至终都很关心汶川大地震,关心着灾民
虽然本命不是工桑,但是工桑,你现在是我最敬佩最有认同感的演员~!!!

TOP

发新话题