发新话题
打印

[〖推荐〗] 【听完很感人的MOTHER[BY SEAMO]后的个人感受】【纯文+下载】

【听完很感人的MOTHER[BY SEAMO]后的个人感受】【纯文+下载】



歌手: SEAMO
作詞: Naoki Takada
作曲: Naoki Takada & Shintaro“Growth”Izutsu


初次听到这首歌的时候,就被开头的短短几句话打动了。
引用:
Hi Mother, 拝启、元気にしてますか?
最近连络しなくてごめん 仆はなんとかやってます...
hi,媽媽,拜啟,身體還好嗎?
抱歉最近沒有跟您連絡,而我總算寫了這封信
短短的几句话,给人的感觉,很自然、很亲切、也很真实。
一个情景很清晰地浮现在眼前,一个年轻人离开了母亲在外面闯荡。
他很久没有联系自己的母亲。可以想象当他的母亲一直在家里等待他的消息。
很简单的言语,却能带给听者莫大的感动和思考,
如果您也是远离父母的人,或许,最近可以跟父母联系一下?

我并不是很懂日文,在我没有继续深究这首歌的意义的时候,
我依然被SEAMO的声线以及演绎,还有优美的旋律给深深的打动。
听着里面的旋律,就已经很能沉醉在歌曲里面的感情中,那一份深深敬爱着母亲的感情。
一些比较熟识的单词:寂寞,是母亲看着孩子离开的感情吧;啰嗦,相信每个身为孩子的人,都曾经说过这句话吧;最棒的,是给孩子最棒的东西吗?

上面是我还没有理解歌词时的感觉。





而在看了歌词后,自己的感触也就更深了。
引用:
小小的身驅裡小小的手,已變得白髮蒼蒼
可是對我而言,這份一直支持著我的愛比什麼都偉大,比誰都還要強大
因此就連小孩也能傳達
纤细的、柔弱的母亲,渐渐地在变老,在世界上也许她们的存在越来越渺小了,可是,
相信,在每个孩子的心目中,母亲对自己的关爱比什么都来得要伟大、强大,
包括我自己,也是这样想的。
引用:
靠近看明明你是很焦躁著,而遠遠看著卻感受到你的寂寞
有你的存在,不管怎樣的問題你都非常辛苦地解決
而我知道你比誰都還要忍耐
總是最在意我的身體而不是自己

煮飯、洗衣、掃地還得在育嬰的空閒時間內工作
你只求能在最低賤的地方工作就好
以往我覺得理所當然不懂的,獨自生活後就開始明白
你是多麼地辛苦,想到這裡我今天也會努力
母亲最在意的,总是我们这些孩子,无论我们的年纪是多少,在母亲眼中,我们仍然是孩子。
她们不会为自己的事去心烦,却会为孩子的小事去操心,这就是我们的母亲。
引用:
我說"明早7點叫我起床",你依照時間起床叫我
而我卻不明就理一邊睡一邊說"囉唆死了!"
像這樣每日循環的例行工作,你每日叫我起床都沒有看到厭煩的表情
比起任何的鬧鐘都要來的正確且溫暖我的心

而卻有一天我偷懶說不想去學校
怎麼樣都不起床,你卻在床前掩面而泣
我也感到傷心而哭泣
這時我自責著"為什麼要做這種傻事"
小小的一个例子,虽然并没有发生在我的身上。但是,也是很真实的故事。
相信现实中,经常会发生。所以更能让听者感染到歌曲的气氛。
我们常常会觉得母亲有时候很麻烦,但是,其实当我们有这种想法,而母亲仍然在身边的时候,
我们往往忽略这是一种幸福。当父母离开,才意识到这些,就已经太迟了。
不过,人类往往会不停地重复着这样的蠢事。
引用:
在這世界上沒有比養兒育女還來的辛苦的事
我只想守護著你的長壽,即使只有短短的一秒
我只要這就好

能做你的孩子真好,你是我的媽媽真好
不管如何都不會改變,永遠永遠不會變
因為我倆是骨肉至親
这些话,也许就是作者想对母亲所讲的一番话。但是,同样是我想跟母亲说的话。
在我看来,应该是所有的孩子都想对母亲说的话吧。我很荣幸在这辈子能够成为妈妈的孩子。
而且,妈妈永远会是我一辈子最敬爱的人。谢谢您。
引用:
你要一直當我的母親,一直保持健康
因為對你而言還有工作,就是接受我這份孝順的心
最后的一句话,也很贴心,很震撼。没错啊,我只希望我的母亲可以一直地健健康康,
因为她现在还有一份最重要的工作,就是好好地接受我们这份孝顺的心意。
祝福每一位母亲都活得健康幸福。




附上自己找到的歌词[中/日]:
Hi Mother, 拝启、元気にしてますか?
最近连络しなくてごめん 仆はなんとかやってます...
※小さな体に小さな手 白髪も混じり 丸くなって
しかし仆には 何よりも大きくて 谁よりも强くて
支えてくれたこの爱 だから子供にも伝えたい※
近くにいると苛立つくせに 远くにいると寂しく感じ
あなたはそんな存在 どんな问题も 
身を削って解决する
そして 仆の知ってる谁よりも 1番我慢强くタフです
いつも真っ先に気にする 自分じゃなく仆の体で
炊事洗濯 扫除に育児 余った时间さらに仕事し
1番低い场所にあるものしか 
求めなかったの あなたよ
当たり前すぎわからなかった 
1人で暮らし初めてわかった
あなたの凄さ 大変さ 
それを思えば 今日も仆顽张れるさ
(※くり返し)
「明日朝7时に起こして」と言って
あなた时间通りに起こしてくれて
しかし 理不尽な仆は
寝ぼけながらに言う言叶は「うるせぇ!」
こんな缲り返しのルーティーン いやな颜ひとつせずに
あなた 毎日起こしてくれた
どんな目覚ましより温かく正确だった
それでもある日 学校をズル休み 
「行きたくない」と言い
布団から一度も出ぬ仆前に 颜を両手で覆い隠し
大声あげて泣いた 仆も悲しくて泣いた
その时仆は 
「なんて马鹿な事をしたんだ」と自分责めた
小さな体に小さな手 白髪も混じり 丸くなって
しかし仆には何よりも大きくて 谁よりも强くて
支えてくれたこの爱 感谢してます My Mother
子供に先立たれる程 辛い事なんて 
この世にないのだから
たった1秒でも あなたより长く生きること 
これだけは守る
これだけは...
あなたの子供でよかった あなたが仆の母でよかった
いつまでも変わらない ずっとずっと変わらない
仆はあなたの生き写しだから...
(※くり返し)
ずっと仆の母でいて ずっと元気でいて
あなたにはまだ仕事があるから 
仆の亲孝行受け取る仕事が...


hi,媽媽,拜啟,身體還好嗎?
抱歉最近沒有跟您連絡,而我總算寫了這封信

小小的身驅裡小小的手,已變得白髮蒼蒼
可是對我而言,這份一直支持著我的愛比什麼都偉大,比誰都還要強大
因此就連小孩也能傳達

靠近看明明你是很焦躁著,而遠遠看著卻感受到你的寂寞
有你的存在,不管怎樣的問題你都非常辛苦地解決
而我知道你比誰都還要忍耐
總是最在意我的身體而不是自己

煮飯、洗衣、掃地還得在育嬰的空閒時間內工作
你只求能在最低賤的地方工作就好
以往我覺得理所當然不懂的,獨自生活後就開始明白
你是多麼地辛苦,想到這裡我今天也會努力

小小的身驅裡小小的手,已變得白髮蒼蒼
可是對我而言,這份一直支持著我的愛比什麼都偉大,比誰都還要強大
因此就連小孩也能傳達

我說"明早7點叫我起床",你依照時間起床叫我
而我卻不明就理一邊睡一邊說"囉唆死了!"
像這樣每日循環的例行工作,你每日叫我起床都沒有看到厭煩的表情
比起任何的鬧鐘都要來的正確且溫暖我的心

而卻有一天我偷懶說不想去學校
怎麼樣都不起床,你卻在床前掩面而泣
我也感到傷心而哭泣
這時我自責著"為什麼要做這種傻事"

小小的身驅裡小小的手,已變得白髮蒼蒼
可是對我而言,這份一直支持著我的愛比什麼都偉大,比誰都還要強大
感謝我的媽媽

在這世界上沒有比養兒育女還來的辛苦的事
我只想守護著你的長壽,即使只有短短的一秒
我只要這就好

能做你的孩子真好,你是我的媽媽真好
不管如何都不會改變,永遠永遠不會變
因為我倆是骨肉至親

小小的身驅裡小小的手,已變得白髮蒼蒼
可是對我而言,這份一直支持著我的愛比什麼都偉大,比誰都還要強大
因此就連小孩也能傳達

你要一直當我的母親,一直保持健康
因為對你而言還有工作,就是接受我這份孝順的心


因爲發現論壇裏面已有下載,所以就不另外上傳了,地址如下:[分享 by sylvia25]
http://www.otomedream.com/viewthread.php?tid=410590

[ 本帖最后由 lanniao1123 于 2008-8-23 16:30 编辑 ]
本帖最近评分记录

TOP

任何平凡的小事都能呈现出母亲的伟大,和母亲有关的歌也总充满着温馨,好像听啊,能否请楼主提供下载,先谢谢了
我亲爱的night!!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
你不要太崇拜我,否则我会害羞的,虽然我知道你说的全部是实话是出自肺腑的赞美,但有些话只要放在心坎里,你知,我知,偷偷的崇拜我就行了!

TOP

母親一直也是最偉大的~
當孩子還在母親的肚裡時, 她已灌溉了好多的愛給孩子(十月懷胎的辛苦不用說了)
當孩子出世後, 有多少晚是母親抱著並哄孩子睡
母親呵護我們成長, 為了孩子, 多辛苦也是值得的
即使孩子長大成人, 在母親眼中, 孩子還是昔日那個抱在懷裡的孩子
可是, 當孩子長大, 母親已不自覺的趨向年老

這首歌將母親的偉大完完全全表達出來, 很令人感動~
謝謝樓主分享母親的愛~
本帖最近评分记录
  • lanniao1123 金钱 +2 回帖热情奖励 2008-8-23 16:31

TOP

SEAMO 的歌吗.我是在看玩 XXXHOLIC继 的时候听得片尾.觉得很特别的声音..
不错的歌曲..果然还是母爱伟大~
ジャーナリズムとは, 所诠人の意思が作るものです

TOP

发新话题