日本十二個月的別稱典故
這幾天整理電腦資料, 發現了這個以前覺得不錯而自己翻的東西。
一直覺得日本對於十二個月份的別稱還挺有趣的,於是放上來與大家分享囉!
以下是本人不負責任翻譯:P~若有錯誤歡迎指正。^^
首先,這些雖然都是農曆的別名,但現在也能用來當作新曆的別稱喔。
1月(睦月):
睦月的由來眾說紛云。其中最為有力的說法是:擁有「親朋好友們齊聚一堂舉辦宴會」之意的「睦び月(むつびつき)」(和樂之月)為其由來。
2月(如月):
也可寫作「絹更月」、「衣更月」。
「如月」之漢字,是延用中國對2月的別稱,與日文發音「きさらぎ」並無關係。「きさらぎ」名稱之由來有下列幾種說法:
.農曆2月日本仍然寒冷,是更要多穿衣(きぬ)的月份──「衣更着(きさらぎ)」
.草木露出新芽的月份──「草木張月(くさきはりづき)」
.前年農曆八月飛來了雁,本月份更飛來了燕──「来更来(きさらぎ)」
.氣候會漸漸變好的月份──「気更来(きさらぎ)」
其它尚有「梅見月(むめみつき)」、「木目月(このめつき)」等別稱。農曆2月正值新曆3月左右,正是梅花開放的時期。
3月(弥生):
彌生的由來,最有力的說法是:草木差不多開始生長茂盛之月──「木草弥や生ひ月(きくさいやおひづき)」,幾乎沒有跟這不同的說法。
其它尚有花月(かげつ)、嘉月(かげつ)、花見月 (はなみづき)、夢見月(ゆめみつき)、桜月(さくらづき)、暮春(ぼしゅん)等別稱。
4月(卯月):
卯月的稱呼,是由“卯の花(好像是水晶花)開放之月”「卯の花月(うのはなづき)」的簡稱而來,這一說已成為定論。「卯の花月」以外,尚有以“十二生肖的第4位為卯”,故稱「卯月」;以及以“種植秧苗之月”而來的「種月(うづき)」「植月(うゑつき)」「田植苗月(たうなへづき)」「苗植月(なへうゑづき)」等說法。其它尚有「夏初月(なつはづき)」之別稱。
5月(皐月):
「さつき」的由來,有一說是插秧之月──「早苗月(さなへつき)」。另一說則是,「サ」這個字本身即具有插秧之意,因此僅以「さつき」即可代表「插秧之月」。在日本書紀等等史書上也有寫「五月」而唸成「さつき」的;不過寫成「皐月」則是之後的事了。另外,「皐月」也是花名。另也可稱作「菖蒲月(あやめづき)」。
6月(水無月):
水無月的由來眾說紛云。雖然一般都照字面解釋為“梅雨季過,水源乾涸之月”,但相反地,另一說有“結束插秧,需引水進田之月”之意的「水張月(みづはりづき)」「水月(みなづき)」也很有力。自從成為梅雨時節之新曆6月之別稱後,也有「因梅雨故天空缺水之月」、「為插秧而需要用水之月」的解釋。
7月(文月):
文月之稱,是因七夕(7月7日)都會寫詩歌、並綁上小紙條使其在夜風中飛揚的習俗而來。但這七夕的習俗是在奈良時代由中國傳入日本,原來在日本並沒有這風俗。因此,也有“稻子含穗之月”──「含み月」「穂含み月」的說法。另也有「秋初月(あきはづき)」、「七夜月(ななよづき)」之稱。
8月(葉月):
葉月的由來有多種說法。其中以“樹木的葉子變紅掉落之月”──「葉落ち月」「葉月」最為有名。另尚有「月見月(つきみづき)」之稱。
9月(長月):
長月的由來,最有力的說法為「夜長月(よながつき)」之略稱。另外,尚有由「稲刈月(いねかりづき)」(割稻月)演變為「ねかづき」、再演變為「ながつき」、以及為「稲熟月(いねあがりづき)」之略稱一說。另也可稱作「寝覚月(ねざめつき)」。
10月(神無月):
「神無月」之語源,有以下幾種說法,不論哪個都符合「神無」這2個字。
.醸成月(かみなんづき):以新穀釀製新酒之月
.神嘗月(かんなめづき):準備新嘗(にいなめ)之月
註:新嘗──天皇以新穀祭拜神祇,感謝收成的儀式。
.神な月(かみなづき):「神の月」之意
.雷無月(かみなしづき):無雷之月
一般較常見的說法是,全國各地的神祇全都集合在出雲的出雲大社裡討論這一年的事情,出雲以外的地方就沒有神明了,因此稱為「神無月」;但在出雲地方也有稱為「神在月(かみありづき)」。
11月(霜月):
霜月,就依字面為霜降之月。其它尚有「食物月(おしものづき)」略稱之說;另有由「凋む月(しぼむつき)」「末つ月(すえつつき)」之音演變而來一說。其它還有「神楽月(かぐらづき)」、「子月(ねづき)」之別稱。
12月(師走):
「師走」之由來眾說紛云。一般而言,因12月是年末,大家都很忙碌,就連平常不太跑的師傅也四處奔波,因此被稱作「師趨(しすう)」,而後變成了「師走(しはす)」。較為常見的說法中,“師”即法師(和尚),法師為了去各家唸經而不停奔走,因而稱為「師馳月(しはせつき)」。另一說則是,「年果つる月(としはつるつき)」「為果つ月(しはつつき)」 (我想是“過完這個月又老一歲”的意思吧)演變為「しはす」,最後變成「師走」這個漢字。另也可稱作「三冬月(みふゆつき)」。