- UID
- 379405
- 阅读权限
- 25
- 精华
- 主题
- 帖子
- 积分
- 292
- 论坛币
- Zeny
- HP
-
- SP
-
- 威望
- 点
- 魅力
- 点
- 赞
3
- 关注帖主
- 人
- 关注别人
- 人
|
发表于 2010-5-21 23:36:36
|阅读模式
UjRKNE4=Y8XI4
本帖最后由 乖乖的乖囡 于 2010-5-23 21:54 编辑
1. ここにいるよ
ここにいるよ这首歌虽然已经算首老歌了,但真是一首百听不厌的歌,还有另外一首(そばにいるね)和这首类似的,一首是用女生的角度来长的,另一首是用男生的角度来唱的
2个视角点
男生对女孩子唱 就 ここにいるよ.(这里)
女生对男孩子唱 就 そばにいるね.(在你身边)
ここにいるよ《我会在这里的》很不错额 感觉和 そばにいるね 完全不一样男孩的忏悔 些的歌词的意思 大家都懂吧! 一个距离很遥远的恋爱 真的 感觉很有感觉 我和她也是 所以深有感触 心里有 痛楚的感觉
虽然梁静茹和大嘴巴都翻唱过的,但听来听去还是感觉原版的要听,以下是第一首是ここにいるよ的歌词,第二首是そばにいるね的歌词,如果想学日文的,可以参考:
Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
宝贝,男孩,我在这里,哪儿都不去地等待
Baby boy watashi ha koko ni iru yo doko mo ika zu ni matteru yo
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
你知道我是爱你的 所以 不用担心也可以(不用担心就好)
You know that I love you da kara koso shinpai shi naku teiin da yo
どんなに远くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
不管有多远,我的心不变。我想说的事情你知道吧?
donnani ? kuni i te mo kawara nai yo kono kokoro ii tai koto wakaru desho ?
あなたのこと待ってるよ
我一直在等你哟
anata no koto matteru yo
不器用な俺 远くにいる君
总 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 错的我, 在远方的你
bukiyou na ore tooku niiru kimi
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
想传达的心情还没来得及说出口你就走了
tsutae tai kimochi sonomama ie zuni kimi ha icchi matta
いまじゃ残された君は12450;ル12496;ムの中
如今只有留在相簿中的你
imaja nokosa reta kimi ha arubamu no naka
电波でしか会えない日々 だけど见えないぜ君の微笑み
在只能通话,不能见面的日子里,只是看不到你的微笑
denpa deshika ae nai hibi dakedo mi e naize kimi no hohoemi
君のぬくもり 髪の香り こののどの渇きはそのまま満たされずに
你的温暖和头发的香味,使我喉咙干渴得不到满足
kimi nonukumori kami no kaori kononodono kawaki hasonomama mita sarezuni
过ぎてく日々の中 なんだか君の面影ひたすら探した
在过去的日子里,不知不觉地只寻找你的样子
sugiteku hibi no nakana ndaka kimi no omokage hitasura sagashi ta
君とよく歩いたあの道は 今俺だけの足音が响いていた
和你走过很多次的那条小路,现在只响着我的脚步声
kimi toyoku arui taano michi ha ima ore dakeno ashioto ga hibii teita
んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと饭食ってるか?
你现在身体好吗? 一直好好吃饭吗?
nnakotoyorio mae no kataha genki ka ? chanto hanshokutte ruka ?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
可恶,还是说不出口阿
Chikushou, yabba ieneeya
また今度送るよ 俺からのLetter
下次我会寄信的
mata kondo okuru yo ore kara no Letter
Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
宝贝,男孩,我在这里,哪儿都不去地等待
Baby boy watashi ha koko ni iru yo doko mo ika zu ni matteru yo
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
你知道我是爱你的 正因为这样不用担心也可以
You know that I love you da kara koso shinpai shi naku te ii n da yo
どんなに远くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
不管有多远,我的心不变。我想说的事情你知道吧?
donnani tooku niitemo kawa ranaiyokono kokoro ii tai koto wakarudesho ?
あなたのこと待ってるよ
我一直在等你哟
anatanokoto matte ruyo
镰仓の砂浜で见た君の姿 波にのまれた君に言いたい言叶
廉仓的沙滩上看见你的身影,被波浪覆盖的你想说的话
kamakura no sunahama de mi ta kimi no sugata nami ninomareta kimi ni ii tai gen kanou
なんだかマ12472;せつねぇ 男なのになんで...言叶出てこねぇや
总觉得没面子,明明是男人,却说不出口
nandaka maji setsunee otoko nanoninande ... gen kanou dete koneeya
覚えてますか?君と行ったカラオケの中
还记得吗?在和你一起去的卡拉ok里
作词:Soulja・青山テルマ
作曲:Soulja
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと <不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも <我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと <即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ <都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ <我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ <哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ <所以>
心配しなくていいんだよ <所以请别担心>
どんなに远くにいても <不管距离多远>
変わらないよこの心 <我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等著你>
んなことよりお前の方は元気か? <只想知道,你还好吗?>
ちゃんと饭食ってるか? <有好好吃饭吗?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然还是说不出口>
また今度送るよ 俺からのLetter <还是 下次再给你寄信吧>
过ぎ去った时は戻せないけれど <时光一去不回头>
近くにいてくれた君が恋しいの<最近一直想念你 >
だけど あなたとの <但是 和你>
距离が远くなる程に <的距离越来越远>
忙しくみせていた <好像总是很忙的样子>
あたし逃げてたの <我开始逃避>
だけど 日を闭じる时 眠ろうとする时 <但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候>
逃げきれないよ あなたの事 <却逃不了 关於你的事情>
思い出しては 一人泣いてたの <每当想起时 总是一个人哭泣著>
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ<我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>
不器用な俺 远くにいる君<不争气的我,想向远方>
伝えたい気持ちそのまま言えずに<的你传达我的心情>
君は行っちまった<话未出口 你已远去>
今じゃ残された君はアルバムの中<现在只留下相册里的你>
アルバムの中<在相册中>
纳めた思い出の<整理著我的回忆 >
日々より 何げない一时が<每天都那麼怀念>
今じゃ恋しいの<现在的思念>
And now あなたからの <一直>
电话待ち続けていた <等著你的电话>
携帯にぎりしめながら眠りについた<一边握著手机入睡>
あたしは どこも行かないよ ここにいるけど<我 哪里都不会去唷 一直待在这里>
见つめ合いたいあなたの瞳<想凝视著你的瞳孔>
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ<你明白了吗? 我会一直等唷>
Baby boy あたしはここにいるよ<我就在这里>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我就在这里等著你呀>
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど<我哪里也不去>
探し続けるあなたの颜 Your 笑颜<就在这里继续寻找你的脸庞>
今でも触れそうだって<现在也是 想摸摸你的脸>
思いながら手を伸ばせば 君は<仿佛一伸手还能碰到 >
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我至今仍在思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直挂念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
2.何度も
何度も是我另外一首比较喜欢的歌曲,和上面一首同样是说爱情的,也是一首不错歌曲,很值得推荐,曲调很轻快,青山テルマ的歌都很值得一听,算是百听不厌的那种,下面还是一样想学日语的朋友,可以借鉴,另外在附件里还加了一首ママへ,也蛮不错的,很有爱
そばにいる友达だった あの夏に偶然会って 【曾经的朋友 在那个夏天偶然遇见】
かわいいって 微笑んでくれたね 【你带着微笑说“你很可爱”】
キミとの恋のはじまり 【我们开始了这段爱恋】
鲜やかな想い出は 优しくなんかないね 【那些鲜明的回忆 如今又有多少温柔可言】
何度も何度も キミを想って 【多少次多少次 将你深深思念】
何度も何度も 未来描いた 【多少次多少次 描绘过我们的明天】
言叶にできない Lovin'you…まだ 【无法言表的 Lovin'you…仍未改变】
この胸であふれてるの 【这份心情 依然盈于胸间】
海沿いの防波堤 夕焼けに二人照らされ 【余晖映照着你我 在海滩的堤坝边】
寄り添ってつないでくれた手が 【挨着肩紧紧相牵的双手】
爱しくて离せなかった 【因为爱而难舍难别】
失ってしまうなら あの日に戻りたいよ 【如果一切终会失去 我还是想回到那一天】
夏色の空に 永远愿って 【对着盛夏的天空 久久许愿】
何度も何度も 涙流した 【多少次多少次 泪流满面】
今も何も変われずに miss you 【至今不曾改变 miss you】
ありがとう いつかキミヘ 【总想对你说一声 谢谢】
远ざかる その声を 【那渐轻渐远的 声音】
振り返らない その背中を 【那义无返顾的 背影】
今すぐに 追いかけて 【现在就想去追赶】
泣いてしまえたら 【如果可以哭泣的话】
何度も何度も キミを想って 【多少次多少次 将你深深思念】
]何度も何度も 未来描いた 【多少次多少次 描绘过我们的明天】
言叶にできない Lovin'you…まだ 【无法言表的 Lovin'you…仍未改变】
この胸であふれてるの 【这份心情 依然盈于胸间】
夏色の空に 永远愿って 【对着盛夏的天空 久久许愿】
何度も何度も 涙流した 【多少次多少次 泪流满面】
今も何も変われずに miss you 【至今不曾改变 miss you】
ありがとう いつかキミヘ 【总想对你说一声 谢谢】
ありがとう 忘れないよ 【谢谢 我永远不会忘却】
何度も何度も キミを想って) 【多少次多少次 将你深深思念】
言叶にできない Lovin'you…まだ) 【无法言表的 Lovin'you…仍未改变】
何度も何度も キミを想って) 【多少次多少次 将你深深思念】
言叶にできない Lovin'you…まだ) 【无法言表的 Lovin'you…仍未改变】
|
|