找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 15014|回复: 21

[〖讨论〗] 大家看汉化的漫画的时候对字体会有要求吗?

2
发表于 2023-2-13 14:32:06 |阅读模式
UUVNQkU=467OTK
如题,我最近在自汉化漫画但是没有进汉化组,没有什么字体。
但我听说干汉化需要与原文相似的字体和大小才能准确反映作者的心境,有点纠结要不要继续汉化。
以及有什么办法在不进汉化组的情况获取比较适合汉化的繁体字体呢?
我在论坛里下了一些但是在ps里居然打不出来一些很基础的字,比如沒有的沒。
虽然发了求助区但是基本上没什么人看,有愿意帮我解答的姐妹也可以看看求助区哦。

本帖被以下淘专辑推荐:

其他会员正在看的帖子

相关帖子

UUVNQkU=
发表于 2023-2-13 14:37:10
我个人对字体的要求是要能看清楚……
一个例子,《百鬼夜行抄》的部分汉化字体虽然和整部作品氛围一致,但是真的很难看清楚……
网上可以找到很多字体只要不商用都可以吧,但是我个人没有做过汉化不太了解这个里面字体的要求……
回复

使用道具

匿名者#966
UUVNQkU=
匿名  发表于 2023-2-13 15:09:17
如果原作者本人就是对字体运用比较仔细的话,会希望汉化时也注意一下(
比如喜欢的作者给一个角色埋了类似精神   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的伏笔,不同人格发言的时候用的字体就不一样……要是汉化的时候变成一样的字体读者就会略过这个细节((但这种情况比较少,大部分时间都是觉得字体能看清就行
回复

使用道具

UUVNQkU=
发表于 2023-2-13 15:29:02
其实有一种字体,就是那种好像中间部分会弯进去的字体,我以前见过全篇都是这种的,眼睛都快瞎了
这类字体除了特殊情况我觉得还是不要出现了吧,翻译最首先的就是要可以让人看得清楚吧
回复

使用道具

匿名者#914
UUVNQkU=
匿名  发表于 2023-2-13 15:44:19
本帖最后由 匿名 于 2023-2-13 15:47 编辑

N年前过短期的嵌字+海报,只能给点浅薄的经验
汉化组一般要求是找贴合日文原文的字体
楼主可以先随便下几个字体打包,比如方正、华康、汉仪之类的(进汉化组方便一点都是打包好的
原文截图去类似于“求字体”(百度)的网站,在相似结果找个最相近用
用哪个下哪个
或者去字体网站上预览随便看看
字体看多了就能一眼知道用什么替代了
下载字体时,后面带GBK的是同时支持简体+繁体,如果是繁体要专门下字体的繁体版

自汉化其实可以先不要这么严格要求自己……只要能看清字,最基础的字体也可
嵌字的字体不过是锦上添花,自汉化本来就很辛苦了,再挑字体也挺累的

看了一眼求助区的问题
要现成的打包啊,建议X宝咸鱼吧,几块钱

点评 总计 1 条

赞: 5
感谢解答!我去x宝瞅瞅看  发表于 2023-2-13 16:00
回复

使用道具

UUVNQkU=
发表于 2023-2-13 18:22:39
其实只要能看清我都可以!汉化本来就不容易 我不挑食!
不过以前遇到过连写+字小糊成一推的 那个真的是猜着看
回复

使用道具

UUVNQkU=
发表于 2023-2-13 18:35:39
看汉化向来不挑食,把我快看瞎的都忍住了XD
可以的话还是干净适中的那些吧,有看到很细的,或者还花式字体的,那种真的要命(lll¬ω¬)楼楼不要学哟~

点评 总计 3 条

有些字体真是美观,但是不好看~  详情 回复 发表于 2023-2-16 15:20
是是是!就是那种花体的还连着!看完眼睛都是小花花  发表于 2023-2-15 03:06
赞: 5
我…我努努力Σ( ° △ °|||)︴  发表于 2023-2-13 18:42
回复

使用道具

UUVNQkU=
发表于 2023-2-13 19:03:18
字体有些字显示不出来不一定跟字体文件有关,还有可能跟你PS的版本有关
个人推荐CS6版本,我觉得是字体兼容度最高的
同时跟你的输入法也有关系,用微软自带的微软拼音就是会有些字显示不出来的,下一个搜狗就能解决了
还有一些比较细枝末节的,就算同样是使用繁体的地区,在用字上也有一些区别,比如   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   用【為什麼】,香港则是【爲什麽】
如果你用搜狗输入法直接输入weishenme,它默认输出的就是   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   版,能够兼容大部分繁体字体文件,而微软拼音默认的是香港版的【爲】和【麽】,多半在字体里是显示不出来的
还有就是【說】和【説】,看着是同一个字其实是不一样的,前一个在字体里经常显示不出来
字体的话前面有姑娘推荐peachbaby了应该能解决了,百度搜一下“汉化字体对照”应该能搜出来以前的汉化组做的中日对应字体教程图
emmmm还有什么要注意的我一下子也想不起来,lz还有什么不懂的可以站内信问我,我看见了会回答的,加油

点评 总计 1 条

赞: 5
哇好详细!!我用的是搜狗输入法,用的是ps2020,有些字就打不出来。感谢姐妹解惑,很有帮助!!  发表于 2023-2-13 19:27
回复

使用道具

UUVNQkU=
发表于 2023-2-14 11:02:23
不收钱的汉化你用什么字体只要能看清啥意思我都能接受
收钱的官方汉化这方面还是要注意点
推荐是下个免费字体包自己挑几个舒服的归档好方便随时用
回复

使用道具

UUVNQkU=
发表于 2023-2-14 11:08:14
+1免费请客挑啥啊..清楚就可以了

买的话更重视翻译质量,语言自然和流畅度什么的,字体也是清楚就好了
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2025-5-1 14:08 , Processed in 0.268212 second(s), 23 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新