找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 77920|回复: 170

[〖翻译』] 遥远时空四官方人设 翻译--5.15 update

behappihappi 该用户已被删除
ODYxRFM=
发表于 2008-2-28 23:30:57
我覺得遙久真的愈來愈華麗了~
今次的人設都很美呢~連女主都變美了
看來是可以期待的吧?houn139
回复

使用道具

tsukimori 该用户已被删除
ODYxRFM=
发表于 2008-2-29 00:59:59
カリガネ是我喜歡的型>///<
還會做菜~~太完美了houn115
ナーサティヤ也不錯
衣裝好華麗~~
大伴道臣的介紹文最後有點神秘感
回复

使用道具

ODYxRFM=
发表于 2008-2-29 01:16:53
遥远时空中的CG越来越精细和华丽了
这次的女主角很有喜欢,希望带给我和一二代神子不一样的感觉,嗯,还很喜欢望美^^
八叶所配音的角色(xing)格完全变了呢,最喜欢的人设是中原先生所配音的人物,而最喜欢的人物是PAPA配音的人物。
唯一的遗憾是遥远时空系列除了遥2以外其他都没有引进PC版啊……
回复

使用道具

ODYxRFM=
 楼主| 发表于 2008-2-29 19:46:39
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
更新了
第二部分
游戏系统的 第二章和第三章。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

图片做成GIF动画之后图画质量下降的厉害。压缩压的太严重了。对不住大家了。

注意,由于文章有很多图,刷图时间可能比较长 请耐(xing)等候。



                               
需要注册成功才可查看大图

                               
需要注册成功才可查看大图

                               
需要注册成功才可查看大图


[ 本帖最后由 cicean 于 2008-2-29 20:10 编辑 ]
回复

使用道具

ODYxRFM=
发表于 2008-2-29 20:32:12
カリガネ 音译:凯瑞卡纳
身份:日向异族的青年
年龄:31

到目前为止似乎对他最有兴趣0 0....................houn132
回复

使用道具

冷羽ひとり 该用户已被删除
ODYxRFM=
发表于 2008-2-29 22:46:51
偶是来骗分的!!
不过出于习惯总会情不自禁的要来显摆显摆。(半瓶水晃荡响)楼主54偶吧。

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
……主人公に興味を持って、旅に同行する。
主人公を可愛がり、からかって楽しんでいるようだ。

……,对主人公抱有兴趣,而旅途同行
疼爱女主,以调笑女主为乐。(还是直译的好)
--
  ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   力に長けた実力者で
是具备   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   能力的实力家

柊を側近として重用している(楼主漏了吧?)
重用柊为亲信

----
1章ずつ進めていき、それまでのプレイ内容によって、
先の展開が変化していきます。また、章選択コマンドを使用することにより今まで育てたキャラクターで、
以前プレイした章にもどってプレイすることができます。

一章章地前进,根据之前玩过的内容其发展也会不同。此外,可以用选择章节命令,用已陪养好的角色回到之前玩过的章节重玩n遍。 *プレーはPLAYだよ

マップでの移動中は、
在用地图移动中,

相手の「心の天秤」を働かすことで、恋と物語が展開していきます。
翻译本身没什么大问题,只是注意语法了

心の天秤を揺らすとが高まります。
不是绳索,摇晃心之天平的话羁绊就会提高

心の天秤とは、相手の心の象徴です
……是对方的心的象征。(注意语法)

この「心の天秤」を働かすことで相手と心が通じあい物語ま大きく変化していきます。
通过摇动心之天平来和对方心灵相通,故事发展会有很大的变化。

心の天秤を動かす
关于这里的動かす,说实话我也想不出什么贴切的词来表达。

启动?发动?转动?晃动? 摇动?摆动?
似乎摆动比较贴切啊,这个帖子修改了n次,终于想到了摆动这个词,太感动了。我自己的天平也开始摆动了。tu12  

[ 本帖最后由 冷羽ひとり 于 2008-2-29 23:07 编辑 ]

评分

参与人数 1论坛币 +4 发帖积分 +4 收起 理由
wendy620 + 4 + 4 感謝翻釋,請繼續吧 XD

查看全部评分

回复

使用道具

什么什么 该用户已被删除
ODYxRFM=
发表于 2008-2-29 22:59:37
哇!!!!看着人设和声优就两眼放光了~~houn125
虽然声优我最爱的小石……但是就人设我还是喜欢小井的说~~~
小石是大爱~小井以及庞大的后备军是小爱~哦活活~~~tu27
(飘走……快逃…………)
回复

使用道具

苏兰 该用户已被删除
ODYxRFM=
发表于 2008-2-29 23:35:03
感谢LZ,感谢各位帮忙翻译的亲
之前看官网也就看看图片,因为日文小白啊TAT
现在有了翻译,许多都明白了
很好奇那个心之天枰,也就是要摇罗???
不晓得究竟是怎么样个玩法呢
希望这次依旧能像3代那样惊艳啊~~~
虽然人物永远都不会十全十美tu17
回复

使用道具

ODYxRFM=
 楼主| 发表于 2008-3-1 17:06:19
感谢冷羽亲的提示,有些地方我回头就会去做校对。

那个心的牵绊的,因为遥一遥3都有这个字,偶想其实就是信任之心,但是,剧中总是用摇动这一词。觉得摇了绳索,所以那个天平就会提升,感觉是这样。

其实说白了就是信任之心会增涨。而这回估计是把信任之心和想念之心放天平的两端了,信任之心提高,天平就会倾向信任。同理想念估计也是这个道理。

惠这个字会在下张做解释,偶还没有开始翻译。

关于一些语法的解释,因为有些地方要是按语法翻,就特别别扭,例如テ ニ这些,格助词,灰常的讨厌。~~所以有时偶会加上自己的理解,整理一下,至少说顺点儿。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
感谢各位亲了~~马上去修改~~
回复

使用道具

ODYxRFM=
发表于 2008-3-1 17:58:06
之前看过了~~~~
再次感谢亲的翻译~~~~~

(话说我对翻译是   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的字典党.......)

人物越来越多了,之后应该还会有更新的消息吧??期待亲的更新~~~~

----------------
看完之后更喜欢那岐和风早了~~~(风早那句话总觉得有点独占欲的感觉.......)
貌似忍人比那岐更毒舌.....该不会是亲戚吧....汗........原来忍人是率领那群狼..... = =|||
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2024-5-12 00:51 , Processed in 0.195565 second(s), 22 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新