找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 26602|回复: 222

[〖讨论〗] 大家是怎么听抓的?

 关闭[主题已关闭]
Shinflame 该用户已被删除
UjZKSDA=
发表于 2009-10-30 10:16:53
基本上是先听過一次之後會找原作(小說/漫畫)來看,大致上是能听得懂...
看完bk再听大致上能掌握住故事概要,不過單字什麼的還是很多听不太懂...也沒有刻意去查(汗
若是遇上喜歡的內容就會多听幾次,幾次後大概就能懂九成以上了~(有原作同時也會愛上原作...)
第一次听的話習慣在沒人時開音響大聲點仔細听看能懂多少,後幾次可能就在作業時當背景音樂來听
至於原本就先看過原作的,在听時大概就沒什麼太大問題...

drama拿來練听力是很不錯的選擇啊~日檢也這樣練了不少~
回复

使用道具

不吸血的年糕 该用户已被删除
UjZKSDA=
发表于 2009-10-30 11:21:57
闲就边听边看,喜欢的地方多听几遍就明白了。反正真的听起声音来也就不管声优大大到底在说什么了,说些再无聊的话听着声音就幸福了╮(╯▽╰)╭。嘛,不过我是勉强能听懂那一派的……
回复

使用道具

cucina 该用户已被删除
UjZKSDA=
发表于 2009-10-30 12:02:45
我是先看听后感,觉得既然翻译都有了听后感也一定能有人写,有些人的听后感都有大概剧情在里面,这样就能省下不少时间
然后基本对话都能听懂,如果遇到一些专业   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的话就结合之前看的听后感来理解,大概就能明白了
但在有翻译的情况下我还是想对着翻译听,多学习学习……
回复

使用道具

lilasmauve 该用户已被删除
UjZKSDA=
发表于 2009-10-30 12:58:19
习惯(xing)是先看看有没有翻译下载
然后会对着翻译一句句对比下来听DRAMA
个人觉得这样对日文水平提高非常有帮助呢
至少我2、3年前还是几乎一窍不通
现在的话,只要不是太复杂的抓,一般情况下,我可以听懂四五成左右
回复

使用道具

童少爺 该用户已被删除
UjZKSDA=
发表于 2009-10-30 13:32:11
基本上都是對著翻譯來聽的
如果有些作品我已經看過原作又等不及翻譯 便會不對照翻譯來聽 因為DRAMA都不會改太多情節 所以這種情況下即使沒有翻譯都能聽懂
我發覺聽DRAMA的確可以訓練聽力
在沒有翻譯下聽FT以前是什麼也聽不明白的 現在也可以聽懂4-5成
回复

使用道具

UjZKSDA=
发表于 2009-10-30 14:22:32
我一般都是直接听的,晚上藏在被窝里听...
听完了以后如果很喜欢的话就去找漫画啊小说啊,不然就没啥了

其实以前也是必须要看翻译的,不然什么也听不懂...
不知怎么听着听着就会了...
回复

使用道具

7
UjZKSDA=
发表于 2009-10-30 16:22:06
我就是把翻译印出来(浪费油墨
然后带着   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   趴在   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   上看
基本上我有储翻译的习惯所以不会找不到= =
回复

使用道具

yili好孩子 该用户已被删除
UjZKSDA=
发表于 2009-10-30 16:33:47
现在已经锻炼到 仅有的一点日语基础+声优的语气 能个几遍能听出大概意思了
最开始的时候 就是一边听一边看翻译 等什么时候翻译大概能背下来了 就能直接听了
回复

使用道具

UjZKSDA=
发表于 2009-10-30 18:47:51
于是这贴已经那么高了啊,偶也来盖...
我啊,刚开始听不懂日语的时候就先糊里糊涂听一遍,然后找翻译,然后如果有时间的话就再听一遍
然后,如果看过原作的小说漫画就简单了,基本上还是能搞清楚大家在说什么的
再后来,因为很闲,每天都看动画,见面会,听歌(通通是日语...),如此浸   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   了四个月之后...
俺发现俺的日语听力已经到达了一个新的高度
话说之前从没有学过日语...
然后就不需要看翻译了呀,除非觉得这个故事很好很有意思,会去找原作漫画看
好比当时听完《かわいい悪魔》后就把漫画找来看,但是还是觉得抓马比较好
那个画风,我接受不了...
然后,还是偏向于只有一个人的时候听,好比晚上睡前(...)什么的
在人多的地方,很不好意思啊...而且声音要开很大,对耳朵不好的...
回复

使用道具

头像被屏蔽
UjZKSDA=
发表于 2009-10-31 00:33:44
我先一边看一边听,然后不断听、不断听……然后我记住了台词
然后我听懂了台词
然后我基本上不用看翻译……
基本就是这样吧
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2025-5-16 16:00 , Processed in 0.167705 second(s), 17 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新